Читаем Манас великодушный полностью

К утру следующего дня достигли юные всадники вершины Ледяной горы. Бурый, как руда, поток преградил им путь. Это струилась Железная река. Вдруг кони заржали ржанием страха и трепета: они увидели шестидесятиглавого дракона. Чудовище подняло тридцать своих голов правой стороны, и ливень острых стрел облил мальчиков. Кони Конурбая и Берюкеза, будто сговорившись, обратились в бегство, и всадники не старались их удержать, ибо сами дрожали от ужаса и пришли в себя только тогда, когда очутились опять у подножия Ледяной горы.

Алмамбет, не замечая стрел, падавших, как струи дождя, продолжал свой путь. Тогда дракон поднял тридцать своих голов левой стороны, и целая буря копий обрушилась на всадника. Но копья оказались бессильными перед Алмамбетом: ни одно из них не падало острием книзу, они пролетали, едва касаясь всадника древками. Алмамбет приблизился к огненной пасти дракона и услышал его слова:

— Я, дракон Многоглав, живущий со времен Великого Начала, впервые вижу китайца с золотой косой. Это золото — отсвет колдовского пламени. Я впервые вижу человека, не испугавшегося меня. Эта храбрость заслуживает награды. Владей волшебным камнем. Лови его!

И дракон Многоглав извергнул из своей пасти маленький круглый серый камешек, и Алмамбет поймал его. Тогда Многоглав сказал:

— Слушай, запомни и затверди заклинание, и ты получишь власть над стихиями:

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Началом ВеликимЗаклинаю тебя!Огнем светлоликимЗаклинаю тебя!Водою свободнойЗаклинаю тебя!Овцой ПервороднойЗаклинаю тебя!

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Алмамбет, повторяя про себя заклинание, помчался вниз по Ледяной горе, откинув золотую косу и крепко сжимая в руке волшебный камень джай. Когда он достиг подножия горы, к нему подскочили Конурбай и Берюкез. Они были охвачены пламенем, имя которому любопытство.

— Ты овладел камнем? Покажи его! — воскликнули оба.

Алмамбет, чуть-чуть разжав руку, показал им камень джай.

Неприглядный круглый маленький камешек заставил обоих мальчиков улыбнуться свысока, а Берюкез даже воскликнул:

— Дракон обманул тебя, Алмамбет! Это обычный камень. Множество таких валяется на дорогах. Неужели ты думаешь, что этот камешек поможет тебе превратить лето в зиму или день — в ночь?

— Давайте испытаем силу камня, — сказал Алмамбет. — Какое превращение вам по душе?

— Сейчас лето. Пусть наступит зима, — сказал Берюкез.

— Нет, — возразил Конурбай, который умел заглядывать вперед, — не надо лето превращать в зиму: одежды наши легки, и если камень окажется настоящим, то мы замерзнем. Сейчас полдень. Пусть наступит ночь.

— Хорошо, — сказал Алмамбет. — Я сотворю ночь. Но должны вы отъехать от меня на расстояние длиною в сто саженей, чтобы не слышать моих слов, ибо слова эти — моя тайна.

Мальчики отъехали на расстояние, указанное Алмамбетом, а тот, глядя на камешек, произнес:

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Началом ВеликимЗаклинаю тебя!Огнем светлоликимЗаклинаю тебя!Водою свободнойЗаклинаю тебя!Овцой ПервороднойЗаклинаю тебя!Жизнь дневную прекрати,Полдень в полночь преврати!

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Тут совершилось чудо: настала ночь. Конурбай и Берюкез, объятые трепетом, взмолились к Алмамбету:

— Верни ясный день!

И пока Алмамбет произносил заклинание, Конурбай успел шепнуть Берюкезу:

— Надо отнять у сына рабыни волшебный камень. Сделаем это во время первой ночевки.

Алмамбет вернул ясный день, и всадники двинулись в обратный путь, не делая остановки до самого заката.

Когда же солнце зашло за невысокий холм, Конурбай предложил:

— Переночуем на этом холме: его трава хороша для наших скакунов.

Юные всадники спешились, стреножили коней и легли на отдых. Зажглись звезды, исходя жестоким, диким блеском на незнакомом небе, и Алмамбету показалось, что то не звезды, а глаза шестидесятиглавого дракона, и он смежил веки.

— Заснул, — прошептал Конурбай. — Теперь пора. Я возьму меч, а ты — камень.

Конурбай слева, а Берюкез справа подкрались к Алмамбету; на левом его боку висел меч, а на правом боку, в кожаном мешке, лежал волшебный камень. Едва услышал Алмамбет дыхание своих спутников, как распрямил он руки и нанес каждому из них по крепкой пощечине. Видите, каков Алмамбет: не заснул он, ибо еще в детском возрасте обладал осторожностью воина!

Тут Берюкез крикнул:

— Как посмел ты, рабье семя, нанести пощечину мне, сыну хана ханов, Внуку Неба?

— Я нанес пощечину вору, — ответил Алмамбет сыну Эсена и, не сказав больше ни слова, встал, распутал коня, уселся в седло и поскакал, опережая ветер, в свой отчий город Таш-Копре, минуя Железную Столицу.

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Предсказание „Книги смен"

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Перейти на страницу:

Похожие книги