Читаем Манъёсю полностью

Через щели занавеси той,Где повешен жемчуг дорогой,Постарайся проскользнуть ко мне.Если спросит мать,Вскормившая меня,“Это ветер”,— я отвечу ей.

2365

Из-за молодой чужой жены,Что я встретил по дороге в храм,Где указывают день работ,Много я ночей лежу без сна,И в смятенье думы тайные мои,Словно порванная яшмовая нить…

2366

Не встречаюсь с милою моей,На которую мечтаю я взглянуть,Как на зеркало кристальной чистоты.Словно порванная яшмовая нить,Наша разлученная любовь,Что сильней и крепче с каждым днем.

2367

Словно еду я дорогой дальней,Что лежит среди морских долин.Постоянно полон я тоскою,Как большой корабль на волнах,Мое сердце нынче неспокойноИз-за молодой чужой жены…

2368–2414

Песни, в которых просто высказываются думы и чувства

{Из сборника Какиномото Хитомаро}

2368

Руки матери моей роднойДалеки теперь, в разлуке,От меня…Страшной безнадежности такойНикогда еще не знала я.

2369

Сладким сном, каким все люди спят,Я не сплю.О, как печалюсь я,Все мечтаю: хоть глаза твоиМне увидеть, друг любимый мой!

2370

Если умирают от любви.То пускай и я умру, любя.Люди, проходя дорогою прямой,Что лежит копьем из яшмы дорогой,Не приносят вести от тебя.

2371

В сердце—Тысячи ведь раз мечтал,А вот людям ничего не говорю…Ах, когда бы мог увидеть я жену,О которой я тоскую всей душой.

2372

Когда бы знал, что буду тосковатьС такою силойПосле наших встреч,Ах, я бы оставался вдалекеИ любовался б издали тобой.

2373

Сказать мне, когда я люблю? —Не бывает, чтоб я не любил.Но начнет вечереть —И от страшной тоскиЯ спасенья не знаю тогда…

2374

Неужели лишь так,Продолжая любить безнадежно,Буду жить постоянно в тоске о тебеИ, не зная сверкающей жемчугом жизни,Год за годом влачить…

2375

Люди, что будете в мире рождатьсяПосле меня,Не вступайте на путь,Где тоскуют и любят,Как я…

2376

Ах, твердого сердца,Что рыцарь бы должен иметь,Не имею:И ночью, и днем — все равноНе кончается эта тоска…

2377

О, зачемПродлится жизнь моя?Лучше умереть хотел бы яРаньше, чем начну я тосковатьПо тебе, любимая моя.

2378

Пусть все будет так,Как суждено.Для чего я буду вечно тосковатьИ любить без устали тебя,Кто ко мне не хочет приходить…

2379

Посмотреть кругом:Переправа от тебя близка,Но дорогою окольной ты идешь…“Может, все же ты придешь сейчас?” —Думаю, тоскуя о тебе…

2380

О любимый мой,Кто помехи там тебе чинит?Позабыв совсемПуть, что был отмечен яшмовым копьем,Не приходишь нынче ты ко мне…

2381

Мечтая увидатьГлаза дорогие твои,Я так тосковала, что две эти ночи,Как тысячи лет,Мне казались длинны…

2382

По дороге в храм,Где указывают день работ,Много разных движется людей,Но такой, как ты, любимый мой,Есть на свете только ты один!

2383

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология восточной литературы

Египетские новеллы
Египетские новеллы

Сборник «Египетские новеллы» составлен из произведений разных писателей — разных и по своему общественному положению, и по возрасту, и по художественной манере. В нем напечатано несколько рассказов старейшего египетского писателя, известного драматурга и новеллиста, действительного члена Египетской Академии Наук — Махмуда Теймура. Его рассказы не только широко известны египетскому или арабскому читателю, они переведены и на европейские языки. И здесь же, рядом с произведениями Махмуда Теймура, опубликованы рассказы молодого писателя Юсуфа Идрис, которому нет и тридцати лет.В «Египетских новеллах» мы найдем не много рассказов с борьбе с колонизаторами. Но они горячи и страстны; они — предвестники тех огромных книг, тех эпопей о борьбе за счастье своей родины, которые, несомненно, скоро появятся; они лишь окно в будущее, окно, наполненное светом и воздухом.

Абдаррахман аш-Шаркави , Абдуррахман аш-Шаркави , Бинт аш-Шати , Иса Убейд , Махмуд Теймур , Юсуф Идрис

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Манъёсю
Манъёсю

Манъёсю (яп. Манъё: сю:) — старейшая и наиболее почитаемая антология японской поэзии, составленная в период Нара. Другое название — «Собрание мириад листьев». Составителем антологии или, по крайней мере, автором последней серии песен считается Отомо-но Якамоти, стихи которого датируются 759 годом. «Манъёсю» также содержит стихи анонимных поэтов более ранних эпох, но большая часть сборника представляет период от 600 до 759 годов.Сборник поделён на 20 частей или книг, по примеру китайских поэтических сборников того времени. Однако в отличие от более поздних коллекций стихов, «Манъёсю» не разбита на темы, а стихи сборника не размещены в хронологическом порядке. Сборник содержит 265 тёка[1] («длинных песен-стихов») 4207 танка[2] («коротких песен-стихов»), одну танрэнга («короткую связующую песню-стих»), одну буссокусэкика (стихи на отпечатке ноги Будды в храме Якуси-дзи в Нара), 4 канси («китайские стихи») и 22 китайских прозаических пассажа. Также, в отличие от более поздних сборников, «Манъёсю» не содержит предисловия.«Манъёсю» является первым сборником в японском стиле. Это не означает, что песни и стихи сборника сильно отличаются от китайских аналогов, которые в то время были стандартами для поэтов и литераторов. Множество песен «Манъёсю» написаны на темы конфуцианства, даосизма, а позже даже буддизма. Тем не менее, основная тематика сборника связана со страной Ямато и синтоистскими ценностями, такими как искренность (макото) и храбрость (масураобури). Написан сборник не на классическом китайском вэньяне, а на так называемой манъёгане, ранней японской письменности, в которой японские слова записывались схожими по звучанию китайскими иероглифами.Стихи «Манъёсю» обычно подразделяют на четыре периода. Сочинения первого периода датируются отрезком исторического времени от правления императора Юряку (456–479) до переворота Тайка (645). Второй период представлен творчеством Какиномото-но Хитомаро, известного поэта VII столетия. Третий период датируется 700–730 годами и включает в себя стихи таких поэтов как Ямабэ-но Акахито, Отомо-но Табито и Яманоуэ-но Окура. Последний период — это стихи поэта Отомо-но Якамоти 730–760 годов, который не только сочинил последнюю серию стихов, но также отредактировал часть древних стихов сборника.Кроме литературных заслуг сборника, «Манъёсю» повлияла своим стилем и языком написания на формирование современных систем записи, состоящих из упрощенных форм (хирагана) и фрагментов (катакана) манъёганы.

Антология , Поэтическая антология

Древневосточная литература / Древние книги

Похожие книги