Читаем Манюня полностью

Дело в том, что дядя Игорь развёлся с женой, и крайне тяжело переживал разрыв. Периодически, когда боль становилась совсем невыносимой, он писал моему отцу длинные, душещипательные письма. Отец потом полдня ходил мрачнее тучи и придумывал другу бодрый ответ. Вот и сегодня, получив письмо от дяди Игоря, он посуровел лицом, взял сигареты, налил себе кофе и ушёл на балкон читать.

-Жизнь для меня потеряла смысл,- писал дядя Игорь,- и я не знаю, когда смогу ещё раз полюбить.

-Хех,- крякнул отец.

-Завёл интрижку с медсестрой из хирургии. Не помогло.

-Однако!

-Подобрал во дворе трёхцветного кота. Назвали Лжедмитрием, коротко – Лужей. Жрёт, как прорва, гадит исключительно мне в носки. Не поддаётся дрессировке.

-Эхма,- почесал в затылке папа.

-Попал в аварию, погнул крыло Запорожца.

-Уффф…

-А теперь ещё новая напасть - мало того, что Оля ушла, так ещё не даёт с дочерью общаться.

-Твою мать!- отец, как ошпаренный, выскочил из дому.

-Что случилось?- крикнула ему вдогонку мама.

-Все беды от вас,- проорал в замочную скважину отец.

-Ты куда?- высунулась в кухонное окно мама.

Папа ничего не ответил. Он мчался с таким остервенелым выражением на лице, словно где-то за углом немилосердно строчил вражеский пулемёт, и ему срочно надо было заткнуть его дуло своей грудью.

Мама обескуражено обернулась к нам.

-Что случилось?

-Мы здесь ни при чём,- на всякий случай открестились мы.


Тем временем папа, сверкая очами, диктовал на почте молнию.

-Приезжай зпт мы тебя вылечим тчк ждём вскл знк

Ответ не заставил себя долго ждать.

-Сообщи размеры брюк зпт возьму тебе кримпленовые тчк что нужно девочкам впрс знк


-Нарке пальто, у Каринки сапоги зимние прохудились,- кинулась перечислять обрадованная мама,- пусть Игорь ещё детского питания привезёт, а то «Малыш» в магазинах только гречневый, а Сонечка его не любит.


-Агрррх,- дыхнул огнём папа и умчался на работу.

Мама кинулась к телефону.

-Тётя Роза, Игорь должен приехать, вам из Москвы ничего не надо?

-Как не надо, Надя, неси ручку, сейчас список составим. Мы же не бесплатно, мы же все деньги вернём!


Итого к тому моменту, когда папа пришёл с работы на обеденный перерыв, список разросся до угрожающих размеров.

Чего только там не было! И шерстяной костюм для дяди Миши, и мохеровая пряжа 20 мотков, и новый смычок для Маниной скрипки, и комплекты постельного белья (пять шт односпальные, две шт двуспальные), и специальные компрессионные противоварикозные гольфы для Ба(лучше сразу несколько пар).


-Юра, а как ты думаешь, удастся Игорю достать разъемную форму для выпечки?- ходила со списком в руках за папой мама,- и можно попросить у него какие-нибудь красивые ёлочные украшения?


Папа молча забрал у неё список и спрятал в карман.

-Хорошо,- подозрительно миролюбиво буркнул он.

После работы зашёл на почту и отбарабанил другу телеграмму:

-Ничего не надо зпт приезжай зпт ждём нетерпением тчк


В ожидании убитого горем гостя мама развернула кипучую деятельность.

-Не стану же я при Игоре возиться с заготовками да сутки напролёт стерилизовать банки,- резонно заметила она,- нужно успеть всё сделать до его приезда.

И дома начался ад. На нас с Каринкой была возложена куча обязанностей, которые мы беспрекословно должны были выполнять. Например, по первому маминому зову мы притаскивали из подвала стеклянные банки, в которые потом закатывался очередной кулинарный шедевр.


-Мне нужны четыре двухлитровые и три трехлитровые банки,- втолковывала нам мама.

-Мам, двухлитровых такие, а трёхлитровых такие?- показывали мы руками приблизительную высоту банок.

-Да, и не перепутайте!

Легко сказать не перепутайте. Пока доберёшься до подвала – в голове уже всё благополучно перепуталось. Итого мы с сестрой, пошарив по всем полкам, приволакивали домой совсем другие банки.

-Я вам какие банки сказала принести?- ругалась мама.

-Такие и такие,- показывали мы руками.

-А вы что принесли?

Мы, грохоча банками, плелись обратно в подвал.


В наши обязанности также входило мытьё в семи водах овощей и фруктов. А далее всё за нас решал фатум. Если в этот день мироздание поворачивалось к нам передом, то мама с благословенными словами «дальше я сама справлюсь» отпускала нас поиграть во двор, а если нет, то сажала за работу.

Помогали мы ей с большой неохотой.

-Маааам,- ныли мы,- нормальные дети играют во дворе, а ты нас заставляешь заниматься такой ерундой!

Но мама оставалась глухой к нашему нытью. «Нужно успеть до приезда Игоря!»- как заклинание, повторяла она.


Каждые пятнадцать минут в нашей квартире раздавался телефонный звонок.

-Алё-о,- вздыхала в трубке Манька,- ну что вы там делаете?

-Чистим печёные баклажаны, а ты?

-Ба ошпарила помидоры, и заставляет сдирааааать с них шкуру!

-Много?

-Очень много. Стомильон кило, наверное.

-А выйти поиграть успеешь?

-Мария!- рвал в клочья наши барабанные перепонки грозовой рокот Ба,- выпорю, если ты сейчас же не возьмёшься за дело.

-Я пошла,- шептала в трубку Манька,- потом ещё позвоню!


Самым большим испытанием для нас была не возня на кухне, а покупка овощей. Так как Сонечка была очень маленькой, и мама боялась оставлять её одну, то очередь в магазине выстаивали мы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия