Читаем Манхэттен-Бич полностью

Затем достал карманные серебряные часы, открыл крышку, засек время и стал ждать. Он понял, что под влиянием ностальгии вел себя, как простофиля, а притон ему подыграл: здешняя убогость – фалынак; во всяком случае, его раскусили. Эдди чуял, что игра идет вовсю; наблюдая за окружающими, он углядел наконец дверь и стал гадать, какие ставки делают за этой дверью мужчины и женщины в фальшивых жемчугах и прошлогодних шляпках. Ему стало ясно, что рэкет в “Ночнике” совсем иного рода: они успешно заколачивают большие бабки, хотя на первый взгляд просто теряют деньги. Через двадцать четыре минуты подошел другой тип и спросил, не желает ли Эдди поговорить с боссом. Эдди последовал за ним; в одной из комнат в недрах заведения его поджидал какой-то субъект с челюстью, как у Дика Трейси, вокруг топтались типичные тупые макаронники. Эдди был потрясен. Стало быть, помимо бизнеса на причалах, Данеллен ведет дела с Синдикатом. Значит, у него просто не было другого выбора.

Стайлз велел своим приспешникам убираться. Эдди сел за стол напротив него, и Стайлз спросил в лоб:

– Вы из полиции?

Эдди отрицательно покачал головой:

– Просто обеспокоенный гражданин.

Стайлз рассмеялся.

– Чем я могу вам помочь, мистер Керриган?

Эдди выложил все, что сумел накопать – игру за игрой: место, способы обмана, примерные цифры выручки. Стайлз слушал, не перебивая. Раза два вставил: “Это не наша работа”, но в основном слушал. Когда Эдди смолк, он спросил:

– А зачем рассказывать все это мне?

– На вашем месте я хотел бы быть в курсе.

– Разумеется, я хочу быть в курсе. А чего хотите вы?

Этот вопрос застал Эдди врасплох: он не ожидал услышать его так скоро и замешкался, соображая, что сказать. Чего же он, собственно, ждет от Стайлза?

– Кое-что могу предложить прямо сейчас, – сказал Стайлз. – Собственно, почти все.

Он вглядывался в лицо Керригана, стараясь нащупать его слабое место. Ясно, что тот пришел не за деньгами, иначе потребовал бы взятку сразу, прежде чем расколоться. Тогда зачем он явился? Ирландец обычно целится на спиртное, но Керриган на пьянчугу не похож. Руки-ноги тощие, не накачанные, меряться с кем-нибудь силами он явно не склонен; впрочем, обороняясь, он, вероятно, будет драться, как лев. Может, женщины? Ирландцы, как известно, ханжи, они верны своим вульгарным неряхам-женам – возможно, потому что помнят, какими те были ядреными красотками, пока не заработал конвейер детородства, а может, опасаясь своих вечно пьяных драчливых священников.

– Девушки? – спросил он, не сводя глаз с лица Керригана: вдруг тот невольно вздрогнет, и станет ясно, что он угадал. – У нас тут их пруд пруди.

– У меня жена красавица, мистер Стайлз.

– У меня тоже, – сказал Декстер. – Нам с вами повезло.

Стало быть, деньги. Керриган его разочаровал; теперь он получит меньше, чем если бы сразу потребовал бабки.

– И какую же сумму вы сочтете справедливой платой за ту информацию, которую вы мне сообщили?

Недовольный таким поворотом в разговоре, Эдди попытался собраться с мыслями.

– На мой взгляд, – начал он, – вы могли бы успешнее вести свой бизнес, если бы очистили его… я хочу сказать, если бы вели его более честно по отношению к тем, кто в ваших заведениях пытает счастья.

Его слова прозвучали фальшиво, даже глупо. Он почувствовал, что Стайлз озадачен, но понял также, что эта озадаченность ему по нраву.

– У вас создалось впечатление, мистер Керриган, что я руковожу благотворительной организацией? – спросил Стайлз.

Эдди невольно улыбнулся.

– Ход мыслей у вас тот же, что у полицейских, – сказал Стайлз. – Почему бы не прибиться к ним?

– Тогда я опять же работал бы на вас.

И только тут до Эдди дошло, с какой целью он сюда пришел. Ему нужна работа.

– Некоторые из тех, кто работает у меня, считают это горькой пилюлей, – заметил Стайлз. – Им нынешние перемены не по нраву.

Стало быть, уже не один отчаявшийся ирландец из тех, что болтаются в порту, приходил сюда, взывая о помощи.

– Мне кажется, многое зависит от того, на кого они работали прежде, – сказал он.

Стайлз откинулся на спинку стула и смерил его оценивающим взглядом. Эдди точно так же глянул на сравнительно молодого человека, сидевшего по другую сторону стола: фальшивая фамилия, за которой кроется другая, отброшенная итальянская, а еще постоянная неудовлетворенность, которую можно принять за любознательность и энергичность. А под этим – глубокая тяжелая печаль. Перед Эдди сидел человек, который был ему знаком и вызывал симпатию. Он чувствовал родство с Декстером Стайлзом, ведь его власть коренится вовсе не в умении отчаянно драться в общей свалке – скорее вопреки этому умению. Да, зависимость и верность, но только по собственному выбору.

– Знаете, а вы ведь угадали, – сказал Стайлз. – Я не прочь убрать эти игры, про которые вы говорили. Кроме того, мне хотелось бы узнать, кто еще у меня треплет языком. При появлении моих парней они обычно исчезают.

– Вам нужен омбудсмен, – заявил Эдди.

Он давным-давно наткнулся в газете на это слово. И с той поры ждал случая его употребить.

Стайлз озадаченно усмехнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus [roman]

Человеческое тело
Человеческое тело

Герои романа «Человеческое тело» известного итальянского писателя, автора мирового бестселлера «Одиночество простых чисел» Паоло Джордано полны неуемной жажды жизни и готовности рисковать. Кому-то не терпится уйти из-под родительской опеки, кто-то хочет доказать миру, что он крутой парень, кто-то потихоньку строит карьерные планы, ну а кто-то просто боится признать, что его тяготит прошлое и он готов бежать от себя хоть на край света. В поисках нового опыта и воплощения мечтаний они отправляются на миротворческую базу в Афганистан. Все они знают, что это место до сих пор опасно и вряд ли их ожидают безмятежные каникулы, но никто из них даже не подозревает, через что им на самом деле придется пройти и на какие самые важные в жизни вопросы найти ответы.

Паоло Джордано

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Плоть и кровь
Плоть и кровь

«Плоть и кровь» — один из лучших романов американца Майкла Каннингема, автора бестселлеров «Часы» и «Дом на краю света».«Плоть и кровь» — это семейная сага, история, охватывающая целый век: начинается она в 1935 году и заканчивается в 2035-м. Первое поколение — грек Константин и его жена, итальянка Мэри — изо всех сил старается занять достойное положение в американском обществе, выбиться в средний класс. Их дети — красавица Сьюзен, талантливый Билли и дикарка Зои, выпорхнув из родного гнезда, выбирают иные жизненные пути. Они мучительно пытаются найти себя, гонятся за обманчивыми призраками многоликой любви, совершают отчаянные поступки, способные сломать их судьбы. А читатель с захватывающим интересом следит за развитием событий, понимая, как хрупок и незащищен человек в этом мире.

Джонатан Келлерман , Иэн Рэнкин , Майкл Каннингем , Нора Робертс

Детективы / Триллер / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Полицейские детективы / Триллеры / Современная проза

Похожие книги

Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза