Читаем Мара из Троеречья (СИ) полностью

— Постой, постой… — собеседник проявил недюжинное упорство, махом оказавшись на ступень выше. — Я не просить. Одежку распродаю. Хорошую одежку…

«С чужого плеча…» — мелькнуло в голове у Лиса, но он промолчал, устало глядя перед собой.

— Курточка есть, прям на тебя! Разве что подшить немножко, но это ничего — на вырост будет… — затараторил коротышка. — Кожа телячья — и немаркая, и крепкая, но не грубая… И мехом отороченная по вороту…

— Мехом? — переспросил Лис, вновь загрустив о своей утерянной куртке.

— Мехом, да! — закивал тот. — Ондатровым! Мягким, как пух!

— Ондатра — это ж крыса, — Лис скривился, и локтем подвинул коротышку, освобождая путь.

— Какая ж это крыса? Она в воде живет, как… как лебедь!

— Водяная крыса, значит, — отмахнулся Лис.

Коротышка еще пыхтел от возмущения, подыскивая слова, чтоб защитить товар, а Лис скрылся в темноте коридора, юркнул за дверь и щелкнул засовом, в надежде, что ночью его никто не побеспокоит — на сон он отвел совсем немного времени, переживая, что привязанного за стенами города коня могут умыкнуть.

Скакуна, впрочем, пришлось сбыть первому же сговорчивому купцу на пристани — цену за его переправу заломили воистину грабительскую.

С самого отправления Лис шатался по кораблю, приглядываясь к снующим с палубы на берег и обратно купцам и тугим кошелям на их поясах. Он загибал пальцы, нервно подсчитывая, сколько денег потерял, и сколько ему понадобится на обратную дорогу, если хан не согласится выплатить аванс. Устав, наконец, от собственных мыслей, опустошенный тревогами, он остановился у борта и краем глаза заприметил копошение по правую руку. Коротышка в куцей курточке с плешивым мехом на вороте, крутился рядом, не решаясь подойти. «Не нашел дурака, — хмыкнул Лис про себя, — а деньги, гляди-ка, достал… Иначе б не светился на палубе, а затихарился среди ящиков».

— Погодка, да? — коротышка одернул курточку и остановился неподалеку, опершись о бортик и поглядывая на Лиса.

— Ага, — бросил тот.

— Видал, какая птица? — кивнул коротышка на пустельгу.

— Видал, — Лис даже не повернулся — та умостилась на мачте в самом начале пути и застыла столбиком, только поводила иногда головой, разглядывая беспорядочно снующих чаек.

Коротышка помолчал, раздражающе причмокивая губами, а потом выпалил и согнулся, будто испугался собственной наглости:

— Не зря вот мы второй раз встретились. Не иначе, сила какая столкнула. Судьба! Ты не из наших, часом?

— Каких еще «ваших»? — зыркнул на него Лис.

— Птица знаешь, чья? — засипел коротышка, прикрывая ладонью рот, чтоб не сболтнуть ненароком лишнего.

— Знаю.

Коротышка удовлетворенно кивнул:

— Если за ней идешь, — прошептал он, тревожно оглядываясь, — то надо вместе держаться. А ты, что же… — вдруг помрачнел он, — по какому делу?

— С хозяином птицы поболтать надо.

— Ежели передать чего важное — так через меня можно, — с готовностью вызвался коротышка.

— Нет, мне с глазу на глаз надо, без посредников.

— Не доверяешь? — оскорбился собеседник. — Так мы все повязаны — свой… — он кашлянул, — правильный выбор сделали… Тоже, небось, не вышло ничего и на поклон спешишь? — не скрывая надежды в голосе предположил он.

Лис безразлично пожал плечами. Молчаливая хищная птица с каждым оброненным коротышкой словом нравилась ему все больше и больше:

— Кемьгородские, говорят, близко подобрались, но бесславно полегли все… Слыхал, как свиней их княжий пес покромсал… А теперь еще вместо безделицы велено девку искать, — развел тот руками и уставился на Лиса.

— Знаю, — вяло отозвался Лис.

— А где искать? — возмутился коротышка и испуганно воззрился на пустельгу — не услышала ли. — Это ж иголка в стоге сена! Ключ — оно понятно, а девок-то в княжестве, как собак нерезаных! Ясное дело, что никто не справится — каждую ж не попробуешь: ходи их — топи… Так тут еще и слушок пополз, мол, война грядет… все подозрительные стали — жуть…

Лис перебил:

— Я знаю, где искать.

— Кого? — удивился коротышка, сбившись с мысли.

— Девку. Ключ. Как он работает знаю, и знаю, куда его прятать собрались, и… — он помялся, — заказчику доставлю. Но говорить с ним буду только с глазу на глаз.

Коротышка задумался на мгновение, и неуверенно кивнул.

— Я проведу. Только ты скажи, сразу скажи, — подобострастно залепетал он, — что без меня ничего б не получилось, дело б не выгорело. Что я помог очень, что, мол, полезный… Понял?

— Без разницы. Могу даже сказать, что куртка у тебя не из крысы, — Лис сплюнул и отошел в сторону.

За бортом искрилась вода, играя волнами, и мелькали залитые рассветным солнцем поля пшеницы, а ему все казалось, что их обагряет кровью, и смотреть на это было невыносимо.

Глава 20


Перейти на страницу:

Похожие книги