Завтра или через год — я всё равно уже не здесь («на время не сто*ит труда…»[1561]
) и всё равно уже не живу. Страх за рукописи — что*-то с ними будет?Уже сейчас ужас от веселого самодовольного советского
Мне говорят: а здесь — что*? (дальше).
— Ни-че-го. Особенно для такого страстного и своеобразного мальчика —
(H* дал мне Бог дара слепости!)
Та*к, тяжело дыша, живу (не-живу).
То, встав утром радостная: заспав! — сразу кидаюсь к рукописи Царской Семьи (поэма, дописанная до половины и брошенная 5 лет назад, ныне — возобновленная), то — сразу вспомнив — * quoi bon?[1564]
все равно не допишу, а — допишу — все равно брошу: в лучшем случае похоронюС<ергея> Я<ковлевича> держать здесь дольше не могу — да и не держу — без меня не едет, чего-то выжидает (моего «прозрения») не понимая, что я —
Я бы на его месте: либо — либо. Летом — еду. Едете?
И я бы, конечно, сказала —
Но он этого на себя не берет, ждет чтобы я
Всё думаю, что сделала бы на моем месте Сельма Лагерлёф или Сигрид Унсет, которая (которые) для меня — образец женского мужества. — Помните, в сказке, Иван-Царевич на раздорожье: влево поедешь — коня загубишь, вправо поедешь — сам пропадешь.
Мур там будет счастлив. Но <
Вот франц<узский> писатель Мальро[1565]
вернулся — в восторге. М<арк> Л<ьвович> ему: — А — свобода творчества? Тот: — О! Сейчас не время…Сколько в мире несправедливостей и преступлений совершалось во имя этого
— Еще одно: в Москве жить я не могу: она —
С<ергей> Я<ковлевич> предлагает — Тифлис. (Рай). — А Вы? — А я — где скажут: я давно перед страной в долгу.
Значит — и жить не вместе, ибо я в Москву
Вот — моя ли*чная погудка…
О лете — не знаю ничего. Туда, на Юг —
Но С<ергей> Я<ковлевич> страстно хочет — именно на Юг. Всегда* так.
Больше всего бы мне хотелось — к Вам в Чехию — навсегда. Нашлись бы спутники, обошла бы пешком всю Чехию, увидела бы за*мки, старые городки… А — лес!!! А — Вы!!! Дружба — с Вами! (Меня ни один человек
Мне бы хотелось берлогу — до конца дней.
В следующий раз опишу свой инцидент с Керенским[1566]
. Пока же целую и тороплюсь опустить.Пишите!
Впервые —
25-36. В.В. Рудневу
Милый Вадим Викторович,
Я сейчас так вовлеклась в свою большую поэму[1567]
, что без срочной — или по*лу-срочной — необходимости не выберусь. (Мне ведь ее нужно переписывать.)Кроме того, мне необходимо ее — до напечатания — в целях заработка
Если нужны и стихи — известите.
В книге К<ерен>ского — ничего нового, но мне нравится общий (человеческий) тон, а кроме того — она мне вроде
Большое Вам за нее спасибо:
Итак, жду весточки и сердечно приветствую.
М<ожет> б<ыть> увидимся на Лифаре?[1568]
<Приписка на полях:>
PS. Если обнаружите меня на Лифаре (ложа № 2) окликните, пожалуйста, а то ведь я — слепая.