Читаем Марино Фальеро, дож венецианский полностью

Да я уже погиб от изумленья!Ты явно бредишь! Что грозить мне может?И кто враги мне? Если ж есть они,Ты почему в союзе с ними? Ты!И если так, то почему ты медлилС предупрежденьем?

Бертрам

Не скажу, не смею.Что ж, выйдешь, вопреки предупрежденью?

Лиони

Я не рожден пустых угроз бояться,Особенно вслепую; на Совете,Будь он назначен в поздний час иль ранний,Я появлюсь.

Бертрам

Не говори так, нет!В последний раз: решил ты завтра выйти?

Лиони

Решил. Ничто не помешает мне!

Бертрам

Тогда — пусть бог тебя спасет. Прощай.


Лиони

Стой! Не забота о себе велит мнеТебя вернуть; нам так нельзя расстаться;Тебя я знаю с детства…

Бертрам

Да, синьор!Вы — покровитель мой с тех дней беспечных,Когда, ребята, позабыв о званьях,Верней, забыв об их прерогативахЗастывших, мы играли и — делилиЗабавы, смех и слезы. Ваш отецБыл моему патроном; я же вамБыл ближе, чем молочный брат; мы годыРосли вдвоем. О годы счастья! Боже!Как рознятся от наших дней они!

Лиони

Не я, а ты забыл их.

Бертрам

Никогда мнеИх не забыть! Что ни случись, всегда яТебя бы спас! Когда мы возмужали,Ты посвятил себя, согласно званью,Делам правленья; скромный же БертрамЗанятьям столь же скромным. И, однако,Меня ты не оставил. Если счастьеМне не всегда служило, то виноюНе ты, столь часто помогавший мнеВ борьбе с потоком всяческих невзгод,Грозящих слабым. Крови благороднейНельзя найти, чем в сердце благородномТвоем, столь добром к бедняку плебею.Ах, будь в Сенате все, как ты!..

Лиони

А в чем жеТы можешь обвинить Сенат?

Бертрам

Ни в чем.

Лиони

Я знаю: есть мятежные умыИ шептуны, разносчики измены,Что выползают из подполий темныхПроклятья в ночь шептать из-под плаща,Озлобленная сволочь, дезертиры,Распутные кабацкие буяны…С подобными ты не водился; впрочем,Тебя давно я потерял из виду;Но ты всегда жил скромно и делилТвой хлеб с достойными, всегда казалсяДоволен. Что с тобой случилось? Бледен;Глаза запали; жесты беспокойны…Видать, в душе тоска, и стыд, и совестьВедут войну.

Бертрам

Пади тоска и стыдНа тиранию подлую, что воздухВенецианский отравила, гражданВ безумье приводя, как бы чумных,Кто бешенством исходит, умирая!

Лиони

Перейти на страницу:

Похожие книги