Читаем Маркандея Пурана полностью

Увидев это, прекрасноглазая царица упала в обморок, и, приходя в сознание, говорила: "Тьфу, на тебя, о судьба! Тот будет несчастным, ненавистным и злосчастным, кто вверг этого богоподобного царя в положение низкого парии. Тот, кто довел царя до потери царства, до отказа от друзей, до продажи сына и жены, тот вверг царя в состояние чандалы.

Ах, о царь! Почему ты не можешь поднять меня на руки и уложить на мягкий диван? Почему не вижу я в этот день твоего царского зонта, не вижу золотой посуды, опахало не разгоняет надо мной зной? Что за изменения вызвала судьба?

Ты, перед которым ранее цари, как слуги, своими одеждами смахивали пыль с дороги, ты был верховным правителем, теперь ты бродишь, опечаленный, в этом месте для кремаций, среди горшков и кувшинов, перемешанных с человеческими черепами, среди волос трупов перемешанных с остатками жертвенных подношений. В этом месте, где в трещинах сухой земли проступает жир, где смешаны костный мозг, уголь и обугленные останки, где маленьких птиц пугают крики стервятников и шакалов, где уныние достигает всех областей неба вместе со столбами разноцветного дыма от погребальных костров, где по ночам шатаются демоны, радостно пожирая мертвую плоть.

Птицы сказали :

Сказав так, царица обняла царя за шею, и, преследуемая бесчисленными страданиями и скорбями, причитала с печальным голосом.

Царица сказала:

О царь, сон это или явь? Скажи мне, господин, что ты думаешь обо всем этом, мой разум полон недоумения. Если все это происходит наяву, о благодетельный, то нет никакой пользы от праведности, нет смысла в поклонении брахманам и богам, в защите мира. Выходит, что нет такой вещи, как праведность. Откуда взяться правде, чистосердечию, кротости, когда тебя, приверженца праведности, лишили царства.

Птицы сказали :

Услышав эту речь, он, глубоко вздохнул и, запинаясь от волнения, рассказал этой прекрасной станом царице, как он стал низким парией. Она долго плакала, затем вздохнула и, полная горя, рассказала ему, как его сын встретился со смертью. Царь, услышав эти слова, припал к сыну и покрыл его мертвое лицо поцелуями.

Царь сказал:

Мы всегда были доброжелательны к сыну, но плохо молились Яме. Нам следует отправиться в те места, куда отправился наш дорогой сын. Моя дорогая, я бы не хотел испытывать эти бедствия в течении долгого времени, о тонкостанная, но моя душа не принадлежит мне, вот в чем мое бедственное положение. Если я войду в огонь без разрешения того чандалы, то в другом рождении я стану чандалой. Или я буду низвергнут в Нараку, где буду насекомым, питающимся червями. Или в Вайтарани, склизкую, полную гноя, жира, крови и жил. Если я попаду в лес Аси-патра, я буду изрезан на куски, или в Раураве и Махараураве я буду сожжен. Если человек тонет в океане горя, то берегом ему будет отказ от жизни.

У меня был один только сын, вот этот мальчик, который должен был продолжить мой род. Но и он был утоплен в водах моей суровой судьбы. Как же мне расстаться с жизнью? Я зависим от других, я в замешательстве. Или, может человек не страдает от встречи со злом. Нет никакого страдания от нахождения в грубой форме, нет страдания в лесу Аси-патра. Может ли страдание в реке Вайтарани сравниться со страданием от потери сына?

Я брошусь в огонь вместе с телом сына, о тонкостанная! Ты должна простить мне все мои злодеяния и, с моего благословления, отправиться жить в дом того брахмана. Выслушай же, о прекрасная, почтительно мои слова.

Если я делал достаточно подарков, если мои жертвоприношения были угодны, если учителя (брахманы) довольны мной, то значит там, в другом мире, я встречусь с тобой и с сыном. Что может оставить меня в этом мире? О, если бы мы отправились на поиски сына вместе, то достигли бы счастливого результаты очень быстро. Прости же мне все, что я говорил дурного и отправляйся к тому брахману, будь с ним вежлива, не гордись тем, что ты царица, угождай ему всеми силами, как будто он твой бог или муж, о прекрасная.

Царица сказала:

О раджариши, я также уже не выношу бремени свалившихся невзгод! И я войду в пылающий огонь с тобой, здесь и сейчас!

Птицы сказали:

Тогда царь возвел погребальный костер и положил на него тело сына. Затем он и его супруга сложили благоговейно руки, мысленно обращаясь к Верховной Душе, к Шиве, к Нарайяне, к владыке богов, к тому, кто обитает в глубине каждого сердца, к тому безначальному и бесконечному Брахману, к прекрасному Кришне в золотых одеяниях.

В это время, Васава и все боги, с Дхармой во главе спешно приблизились к царю, и сказали: "Внимай, о царь! Перед тобой Брахма, а также сам очаровательный Дхарма. Сюда же явились все садхьи, маруты. локапалы с их ваханами, наги, сиддхи и гандхарвы, рудры и оба Ашвина и другие, множественные числом. Здесь также и Вишвамитра, дружбы с которым добиваются все три мира. Но тебе Вишвамитра сам предлагает дружбу и благо". Царь встал, что бы приветствовать Дхарму, Индру и Вишвамитру.

Дхарма сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Апокалипсис в искусстве. Путешествие к Армагеддону
Апокалипсис в искусстве. Путешествие к Армагеддону

Книга «Апокалипсис», или «Откровение Иоанна Богослова», – самая загадочная и сложная часть Нового Завета. Эта книга состоит из видений и пророчеств, она наполнена чудищами и катастрофами.Богословы, историки и филологи написали множество томов с ее толкованиями и комментариями. А искусствоведы говорят, что «Откровение» уникально в том, что это «единственная книга Библии, в которой проиллюстрирована каждая строчка или хотя бы абзац». Произведения, которые сопровождают каждую страницу, создавались с III века до начала XX века художниками всех главных христианских конфессий. И действительно проиллюстрировали каждый абзац.Это издание включает в себя полный текст «Апокалипсиса» по главам с комментариями Софьи Багдасаровой, а также более 200 шедевров мировой живописи, которые его иллюстрируют. Автор расскажет, что изображено на картинке или рисунке, на что стоит обратить внимание – теперь одна из самых таинственных и мистических книг стала ближе.Итак, давайте отправимся на экскурсию в музей христианского Апокалипсиса!

Софья Андреевна Багдасарова

Прочее / Религия, религиозная литература / Изобразительное искусство, фотография