— Почему нет? Потому что ставка — человеческие жизни, и сейчас не время импровизировать, проверяя действенность недопеченных доморощенных теорий, — вот почему. Возможно, вам лично и впрямь станет комфортнее, если вы обменяете себя на молодого Десаи, но, с моей точки зрения, это ни на гран не улучшит общую ситуацию. Я просто обменяю одного заложника на другого, да еще и потеряю при этом единственно ценный для дальнейшей торговли с преступником материал — то есть вас, старина Брок. Вы уж извините, но эту партию мы сыграем по всем правилам.
Брок вернулся в машину Кэти и уселся на пассажирское сиденье. Когда Кэти вопросительно посмотрела на него, он в ответ лишь покачал головой.
— Вот черт! — тихонько выругалась Кэти и хлопнула ладонями по эбонитовой баранке руля. — Может, он мне позволит войти к Сэмми?
— Даже не заикайтесь об этом. Зря потратите слова и эмоции, — пробормотал Брок.
Сидевшая на заднем сиденье Салли подала голос:
— Что случилось?
— Ничего особенного, Салли. Так, мелкие технические неувязки. У нас все отлично.
— Я спросила, что случилось, мистер Брок, — сказала Салли. — Я не дура и заслуживаю, чтобы мне говорили правду.
Брок посмотрел на нее через плечо и улыбнулся:
— Уф! Я попытался убедить суперинтенданта Макларена позволить мне лично вести переговоры с Сэмми, но он не согласился. И в определенном смысле он, конечно, прав.
Салли нахмурилась:
— Но вы в это не верите, не так ли?
— Я думаю, мне удастся уговорить Сэмми сдаться, поскольку, как мне кажется, я его знаю. Но суперинтендант совершенно справедливо указал мне на то, что разговаривать с ним должны профессионалы, мастера своего дела, которые чуть ли не каждый день ведут переговоры с… с…
— Да, с кем? С лунатиками? Маньяками? — Салли посмотрела из окна машины на один из микроавтобусов спецназа. Там сидели люди с винтовками, передававшие друг другу снаряженные патронами магазины. — А если переговоры сорвутся, что тогда? Они убьют его, да?
— Ну, до этого, я думаю, не дойдет, Салли. Но Сэмми, возможно, находится сейчас в таком состоянии ума, что способен подобное только приветствовать. Мы должны дать ему что-то такое, ради чего он захотел бы жить дальше.
Салли посмотрела на него в упор и сказала:
— Ладно. Я сама поговорю с суперинтендантом.
С этими словами она распахнула дверцу и вылезла из машины. Брок многозначительно посмотрел на Кэти и бросился за Салли. Но когда он ее догнал, она уже стучала костяшками пальцев в стекло автомобиля Макларена. Суперинтендант открыл дверцу и вышел из машины.
— Милая леди…
— Если вы не против, я бы хотела сказать вам пару слов, сэр, — заявила Салли. — В вашей машине.
Макларен с удивлением на нее посмотрел, после чего перевел взгляд на Брока. Потом все они забрались в автомобиль Макларена.
— Суперинтендант, — сказала Салли, — я перейду прямо к делу. Насколько я знаю, вы хотите установить личность Рафаэля. Это правда?
Макларен неожиданно для Брока воспринял слова Салли очень серьезно.
— Да, мадам. Вы можете нам помочь?
— Да, могу. Я знаю, кто такой Рафаэль. И насколько я понимаю, на свете осталось не так уж много людей, кто имеет об этом хоть какое-то представление.
— Очень хорошо… — Лицо Макларена озарилось редкой для него улыбкой самой неподдельной радости. — Я буду абсолютно счастлив, миссис Мэлони, если вы сообщите нам это имя. Итак, назовите его.
— Я назову вам это имя, суперинтендант, после того как вы дадите разрешение мистеру Броку встретиться с Сэмми и попытаться уговорить его сдаться и отпустить полицейского офицера, которого он удерживает. Но не раньше.
— Что? — Улыбка на лице Макларена превратилась в кислую гримасу. Он с подозрением посмотрел на Брока, и тот быстро сказал: — Так дела не делаются, Салли. Если вы знаете, кто такой Рафаэль, то должны сказать нам об этом.
— Благодарю вас, мистер Брок, — процедил сквозь зубы Макларен. — Прошу вас, миссис Мэлони…
— Ну уж нет, извините. Это мое условие. Если вы с ним не согласны, я ничего вам не скажу. Ни сейчас, ни когда-либо еще. — Она с самым решительным видом сложила на груди руки.
— Миссис Мэлони, — тихо сказал Макларен, вновь овладевая собой. — Если бы у меня хоть на мгновение закралась мысль, что предложенный мистером Броком способ общения с Сэмми лучше установленного правилами, я бы дал ему на это «добро». Но это не так. Вы не понимаете, о чем просите. Позволить мистеру Броку вступить в помещение, где укрывается Сэмми, все равно что подписать ему смертный приговор. Сэмми убьет его, инспектора Десаи, которого он удерживает, а затем и самого себя.
— Нет, не убьет, — твердо сказала Салли. — Потому что мистер Брок не останется в одиночестве. Я пойду вместе с ним.
— Что? — чуть ли не синхронно произнесли Макларен и Брок.
Салли позволила им пару секунд обмениваться возбужденными возгласами, потом подняла руку, и они замолчали.