Брок, следуя инструкциям хозяйки, пошел назад по коридору, и скоро они услышали, как за ним закрылась дверь, а потом зашумела в кране вода. Кэти присела к столу и коротко рассказала Салли о похищении Евы. Все это время маленькая женщина молча сидела за противоположным концом стола, положив руки на колени, и время от времени обменивалась взглядами с Руди. Лишь когда Кэти приступила к рассказу об обнаружении головы Евы, Салли снова зажала кулачком рот, чтобы приглушить рвавшийся из груди крик.
— Какой ужас! — простонала она. — Но кто мог сделать с ней это?
— В самом деле, — сказала Кэти. — Кто?
Стоявший на плите чайник засвистел. Салли не без труда поднялась на ноги, выключила газ и принялась совершать механические действия, связанные с приготовлением чая.
— Все еще не понимаю, почему вы пришли с этим ко мне, — пробормотала она. — Прошло уже года три с тех пор, как я видела Сэмми. После того как я от них съехала, ни его жену, ни его самого не встречала.
Кэти отметила про себя, что на вопрос Брока относительно того, когда она в последний раз видела Еву, Салли ответила по-другому.
— Как долго вы жили со Старлингами? — спросила Кэти.
Салли хмыкнула:
— С 1964 года. — Она тихонько обругала кошку, продолжавшую царапать раму, потом протянула руку и открыла окно, чтобы впустить животное. Кошечка мгновенно проскользнула в комнату и, жалобно мяукая, устремилась к холодильнику. Салли последовала за ней, открыла холодильник и вынула бутылку молока. Налив немного в блюдце для кошки, остальное перелила в молочник, который поставила на стол вместе с заварочным чайником. — И что он там только делает? — пожаловалась Салли, кивком указав в сторону ванной комнаты, где продолжала шуметь вода.
Кэти пожала плечами.
— Что заставило вас поселиться с Сэмми и его женой в 1964 году? — спросила она.
Салли расставила на столе чашки и со вздохом опустилась на свое место.
— Мой Колин погиб в дорожной аварии, когда столкнулись два автобуса. Бренда и Сэмми как раз переехали тогда на север от реки в большой дом в Тоттенеме. Бренда пожалела меня, поскольку я осталась одна и без какой-либо поддержки, и предложила делать у них уборку. Я согласилась и в скором времени переехала к ним. Я не только убирала, но и готовила, и вообще делала всю работу по дому. Примерно в это же время я познакомилась и с мистером Броком, — добавила она.
— Неужели?
— Да. Как-то раз он заехал к нам в Тоттенем.
— Он приезжал к Сэмми домой? — Кэти была заинтригована. Она почти ничего не знала о карьере Брока того периода.
— Как видите. Сама-то я редко куда выходила, поскольку ухаживала за ребенком.
— За своим ребенком?
— Нет. За сыном Сэмми и Бренды — Гордоном. Он был тогда совсем маленький.
— Ага! Значит, вы действительно были близким человеком для этой семьи?
— Конечно. Бренда была хорошей матерью, но вечно занятой — приглядывала за Сэмми и его бизнесом. Она всегда помогала ему, чем бы он ни занимался. Вот почему их брак можно назвать очень удачным — они были партнерами во всем и отлично дополняли друг друга.
— В отличие от брака Сэмми с Евой. Вы это имеете в виду?
— Я этого не говорила, — холодно произнесла Салли. Кэти невольно пришла на ум параллель с Марианной. И Салли и Марианна воспитывали и опекали детей, рожденных другими женщинами.
— Вы, должно быть, тяжело восприняли известие о смерти Гордона?
— Это вам Брок сказал, не так ли?
Кэти не стала возражать и лишь пожалела, что Брок так мало рассказывал ей об этих временах. Она чувствовала, что ей не хватает информации, чтобы продумать и правильно сформулировать вопрос.
— Да, мне пришлось тяжело, не скрою, но Бренде еще тяжелее. Я заметила, что именно с того дня у нее все стало валиться из рук и она начала здорово сдавать.
— Значит, вы думаете, что это как-то связано с его смертью? — сымпровизировала Кэти.
— Разумеется, связано. Ведь у нее началась тяжелейшая депрессия. Страшно было смотреть, как она постепенно ею завладевала. И ведь это продолжалось не день, не два, а целых два года — до самого ее… О, наконец-то! А я уже думала, что вы заблудились, мистер Брок.
Кэти повернула голову и увидела, как Брок вошел в комнату. Повесив свой влажный от дождя пиджак на спинку свободного стула, он присел за стол, проигнорировав попытку Салли его поддразнить.
— Когда это вы занялись продажей швейных машинок, Салли? — спросил Брок, придвигая к себе чашку черного, как деготь, чая и наливая в него молока.
— Многие сами шьют одежду и шторы и не прочь приобрести приличную поддержанную машинку или по крайней мере отремонтировать свою старую. Так что у нас с Рэнди вполне процветающий маленький бизнес и нам нет нужды причинять кому-либо вред.
— Руди… — Брок задумчиво на него посмотрел. — Мы с вами прежде не встречались? Больно имя знакомое…
— Все, кого я когда-либо знала, были знакомы с вами, мистер Брок, — хохотнула Салли.
— Ну, вы всегда водили компанию с такими интересными людьми… Значит, говорите, вы занимаетесь этим бизнесом вдвоем?
Она кивнула: