Читаем Маркитант Его Величества полностью

Подойдя поближе, он понял, откуда происходит такое каменное спокойствие: за поясом черноусого торчали два пистолета, а на коленях лежала «янычарка», — длинное кремнёвое ружьё, которым обычно вооружались янычары, — направленная стволом точно на Юрека. Но и это было ещё не всё. В какой-то момент он услышал за спиной шорох и чьё-то напряжённое дыхание; значит, у черноусого был ещё и напарник.

— Вечер добрый! — стараясь выглядеть совершенно невозмутимым, сказал Кульчицкий. — И не нужно заходить мне за спину, я ведь могу испугаться и наделать глупостей.

Он уже давно держал нож в руке, спрятав его в широком рукаве своей сорочки. Всё-таки Запорожская Сечь кое-чему научила Юрека. Ножик у него был так себе, дрянной, но острый, и шкуру им можно было испортить любому. Юрек точно рассчитал, на каком расстоянии находится человек, который подкрадывался к нему сзади, и уже готов был всадить ему нож в живот. А там уж куда рябая вывезет. Точно стрелять из «янычарка» могут немногие, тем более — из такой позы. Упасть на пол, а затем бегом в темень подземного хода. Так что шансы сохранить жизнь у Юрека были, если он попал в западню; правда, мизерные.

— Кто тебя прислал? — строго спросил черноусый, не меняя позы и не ответив на приветствие.

— Тот, от кого вы ждёте вестей, — уклончиво ответил Юрек.

Черноусый немного расслабился и снова задал вопрос:

— Ты один?

— Как перст.

— Мавро, это правда?

— Правда, — ответил тот, что стоял позади Юрека и вошёл в световой круг, образованный костром. — Я шёл за ним от самого люка.

«То-то мне было так неспокойно! — подумал Юрек. — Но как я мог его не услышать? Наверное, меня чересчур занимали разные дурацкие мысли...»

Мавро был молод, высок, узок в талии и улыбчив в отличие от своего товарища. На ногах у него были мягкие кожаные сапожки, поэтому Юрек и не расслышал его шаги. Он приветливо оскалился Юреку и сказал:

— Извини, это всего лишь необходимая предосторожность...

— Я понимаю, — кивнул Юрек.

— Подойди сюда, — позвал черноусый. — Садись, — указал он на каменный блок, исполнявший роль табурета. — Меня зовут Ратко.

— Ежи, — представился и Юрек, назвав своё «официальное» имя.

— Поляк?

— Нет... — Тут Юрек немного запнулся — кем себя назвать; но всё же ответил так, как всегда мыслил: — Русский я. Бывший казак-запорожец...

Сербы сразу же подобрели, выражение их лиц утратило настороженность, а Мавро спросил:

— Попал в неволю?

— Угадал.

— Значит, «любишь» турок так же, как и мы, — констатировал Ратко.

Он был старше Мавро и, похоже, возглавлял их крохотную группу.

Впрочем, не исключено, что Ратко командовал большим отрядом и, скорее всего, был гайдуком, если судить по его одежде. Его ёчерма — безрукавка из дорогого сукна, была расшита серебряными накладными пластинками-токами, узорный кушак-тканица вышел из рук незаурядной мастерицы, а на груди висела золотая бляха на массивной цепочке, явно знак власти. Юрек знал, что гайдуки носили ещё и конусообразные шёлковые шапки с большой, падающей на грудь, кистью. Но он их не заметил — Ратко был простоволос. Возможно, его шапка находилась в сумке, которая стояла под стеной пещеры. В таком платье ходить по Белграду было очень опасно; видимо, гайдуки (если это и впрямь были они) вошли в город по подземному ходу, миновав ворота и посты янычар.

— Мы ждём послание, — остро взглянув на Юрека, сказал Ратко.

— Хотелось бы услышать заветное слово...

Ратко мрачно улыбнулся и молвил:

— Наравно. Сречан Божич![54]

Кульчицкий с удовлетворением кивнул и, наконец, показал нож, который по-прежнему прятал в рукаве сорочки. Сербы многозначительно посмотрели друг на друга: Ратко — с укоризной, а Мавро — виновато. Было понятно без слов, что старший гайдук укоряет младшего за беспечность. Будь на месте Юрека враг, остался бы Мавро в подземелье до скончания века. А может, и Ратко ждала бы такая же участь. Посланца от Драго Змаевича прежде нужно было обыскать и обезоружить, а уж потом привести к костру, а не идти за ним следом, чтобы похвастаться своим умением опытного, несмотря на молодость, лазутчика.

Юрек сноровисто вспорол подкладку, достал план крепости, нарисованный на шёлке, и передал его Ратко. Тот посмотрел, одобрительно крякнул и вручил шёлковый лоскут Мавро, который тут же зашил его под подкладку короткой сербской куртки — гуни. Одет он был гораздо проще, нежели Ратко: кошула без вышивки, поверх гуни безрукавка-елек, ногавицы — вязаные штаны-чулки, широкий вышитый пояс и на голове турецкая феска. В общем, с виду Мавро был типичный крестьянин, поэтому мог свободно затеряться в любой толпе, в отличие от Ратко.

— Милости прошу отведать нашего сербского гуляша, — сказал Ратко, снимая с костра котелок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения