Читаем Маркус и девочки полностью

– Проверить мой план.

– Ты рехнулся! Ты что, хочешь, чтобы я…

– Нет, Макакус, я сам все сделаю. Он еще будет мне благодарен.

<p>Глава четырнадцатая</p>

Монс вытер руки о фартук. Он решил вместо говядины приготовить стейк из баранины. Сейчас тот стоял в духовке, начиненный чесноком. На плите варилась картошка. Две бутылки красного вина стояли открытыми. В блюдце на сервировочном столике лежали орешки, а в холодильнике остывало шампанское. Монс выглядел измученным.

– Я вообще-то не хотел, чтобы ты приглашал Сигмунда, – сказал он. – Мне хотелось, чтобы мы пообедали втроем.

Маркус ожидал подобной реакции. Поэтому он рассказал о своем госте в самый последний момент. До прихода Эллен оставалось всего полчаса, а Сигмунд, очевидно, уже подходил к их дому.

– Расслабься, пап, – улыбнулся Маркус. – Сигмунд только поможет накрыть на стол. Он будет почти все время на кухне.

– Ну да, – кивнул отец. – Тогда порядок. Но я все равно не понимаю такого страстного желания помочь.

– Он хочет получить навыки метрдотеля, – ответил Маркус.

– А я думал, он собирается стать актером.

– Именно поэтому он и практикуется! Ведь актер должен попробовать себя в разных ролях!

Маркус почувствовал, как по-идиотски это прозвучало, но отец так сильно нервничал, что все проглотил и даже не поперхнулся.

– Я рад, что, по крайней мере, он не практикуется у нас в роли мерзавца, – сказал Монс.

Маркус рассмеялся:

– Хорошо сказано, папа!

В дверь позвонили. Монс выбежал в коридор. Маркус медленно пошел за ним.

– Официанта вызывали?!

Сигмунд вежливо поклонился. На нем был темный костюм, белая рубашка и синий однотонный галстук.

– Входи, Сигмунд, – пригласил Монс. – Ты хорошо выглядишь.

– Вы тоже, господин Симонсен, – ответил он. – А фартук – часть костюма?

– Нет, – ответил Монс. – Просто я еще не переоделся.

– You could have fooled me[32], – сказал Сигмунд и последовал за Монсом в гостиную. – Я проверю, как идут дела в горячем цехе.

Он вышел на кухню, а отец прошептал Маркусу:

– Проследи, чтобы он там и оставался.

Сигмунд высунул голову из-за двери:

– Да, здесь хватает дел. Давай-ка, приятель, помоги мне.

Монс уже собирался пойти на кухню, но Маркус его остановил:

– Он имеет в виду меня, папа. Я его помощник, рядовой официант.

– Боже мой, – произнес отец и пошел к бару, чтобы налить себе виски.

– Хорошо, – сказал Сигмунд. – Мы уже взялись за дело. Когда она придет?

В дверь позвонили.

– Кажется, уже пришла, – ответил Маркус.

Сигмунд вышел в гостиную, Маркус шел за ним по пятам. Монс направлялся к двери.

– По-моему, не стоит, господин Симонсен.

Монс обернулся:

– Ты это о чем?

– Да так, – пожал плечами Сигмунд. – Безусловно, ваш передник восхитителен, но тем не менее…

– Нет! – воскликнул Монс. – Я еще не переоделся! Пообщайся с ней пока, Маркус. Не ты, – строго сказал он Сигмунду, который собирался открыть дверь.

– Добро пожаловать, – уже здоровался Сигмунд.

Эллен Бюэ выглядела немного растерянной.

– Я не перепутала адрес?

– Безусловно, нет, – вежливо сказал Сигмунд, – если вы – доктор Бюэ.

– Да, я – Эллен Бюэ. А ты кто?

Маркус высунул голову из-за спины Сигмунда:

– Это просто Сигмунд.

– А, привет, Маркус, – улыбнулась Эллен.

– Привет, – сказал Маркус.

– Сигмунд Бастиансен Вик, – представился Сигмунд. – Разрешите, я помогу вам снять пальто, доктор Бюэ?

– Он практикуется в навыках метрдотеля, – пояснил Маркус.

– Надо же! – снова улыбнулась Эллен и повернулась спиной к Сигмунду.

Казалось, тот не понимает, что делать.

– Вы разве не поможете мне снять пальто, господин Бастиансен Вик?

– О, конечно! – засуетился Сигмунд и помог Эллен раздеться. – Можете говорить просто Сигмунд, доктор Бюэ.

– А ты можешь называть меня Эллен, – ответила она и проследовала за Маркусом в гостиную.

Гостья огляделась:

– Как у вас тут уютно. А где Монс?

– Он переодевается.

Только теперь Маркус обратил внимание, какая она красивая. Он не заметил этого в ее кабинете. Тогда она была врачом, а теперь стала Эллен. Ей вряд ли больше сорока. У нее светлые волосы и голубые глаза. Чувственные губы. Она пользуется помадой, но не чрезмерно. На ней черное платье, белая блузка и черные туфли на не очень высоких каблуках. На шее серебряная змейка…

– Какая вы красивая, – сказал Маркус.

– Спасибо, – улыбнулась Эллен.

Сигмунд вошел в комнату из коридора:

– Я повесил пальто.

Она и ему улыбнулась.

Сигмунд поклонился:

– Пожалуйста, присаживайтесь.

– Куда?

Казалось, Сигмунд чувствовал себя не совсем на высоте, но он старался изо всех сил.

– Куда угодно. Чувствуйте себя как дома.

Она села на диван.

– Хотите что-нибудь выпить? – спросил Маркус.

– Большое спасибо.

– У нас есть превосходное шампанское, оно сейчас охлаждается, – сказал Сигмунд и исчез на кухне.

Эллен засмеялась.

– Это твой друг, Маркус?

– Да, на самом деле он не такой уж странный, каким кажется.

– По-моему, он очень милый, – тихонько рассмеялась Эллен.

Сигмунд вошел, катя сервировочный столик, и попытался сделать вид, что не слышал ее слов.

– Да, вот и я с орешками и шампунем… то есть шамп… Короче, вот и я.

– Все хорошо, Сигмунд, расслабься, – сказала Эллен.

– Он никогда не расслабляется, – заметил Маркус.

Перейти на страницу:

Похожие книги

42 дня
42 дня

Саше предстоит провести все лето в городе: у семьи нет денег, чтобы поехать на море. Но есть в его жизни неприятности и посерьезнее. Окружающий мир неожиданно стал враждебным: соседи смотрят косо и подбрасывают под дверь квартиры мусор, одноклассники дразнятся и обзываются, и даже подруга Валентина начала его сторониться… Родители ничего не объясняют, но готовятся к спешному отъезду. Каникулы начинаются для Саши и его брата Жакоба на месяц раньше, и мальчики вместе со своим дядей отправляются в замок, полный тайн, где живут Нефертити, Шерхан и целых два Наполеона. А на чердаке, куда строго-настрого запрещено подниматься, скрывается таинственный незнакомец в железной маске!Действие романа Силен Эдгар происходит в 1942 году в оккупированной Франции. Саша и его близкие оказываются в опасности, о которой до поры до времени он даже не подозревает. За сорок два летних дня, которые навсегда останутся в его памяти, мальчик обретает друзей, становится по-настоящему взрослым и берет на себя ответственность за судьбу тех, кого любит. И понимает: даже пансион для умалишенных может стать настоящим островком здравомыслия в океане безумия.Силен Эдгар (родилась в 1978 году) – автор десятка книг для взрослых и детей, удостоенных множества наград, в том числе премии телеканала Gulli (2014) и Les Incorruptibles (2015–2016). Историческая повесть «42 дня» отчасти основана на реальных событиях, известных автору из семейных преданий. Её персонажи близки и понятны современному подростку, как если бы они были нашими современниками. «КомпасГид» открывает творчество Силен Эдгар российскому читателю.

Силен Эдгар

Детская литература