Читаем Марьон Делорм полностью

Химена, голос ваш проникнуть в сердце может,Как в мире ни один, и струны в нем встревожит.О, как прелестны вы!(К Саверни)Конечно, спору нет, —В сравнении с Гарнье Корнель плохой поэт,Но он в своих стихах старания удвоилС тех пор, как кардинал его себе присвоил[36].(К Марьон)Как ваш прекрасен дар! Как томен черный глаз!О! Пребыванье здесь, Химена, не для вас.Прошу вас сесть сюда.(Садится и делает Марьон знак сесть с ним рядом. Она отступает.)Марьон(тихо, к Дидье, с ужасом)Как я боюсь разлуки!Лафемас(улыбаясь)Присядьте рядышком.

Дидье отталкивает Марьон. Она испуганно падает на скамью рядом с Лафемасом.

Марьон(в сторону)Дрожу в смертельной муке.Лафемас(улыбаясь Марьон, с упреком)Ну, наконец!(К Дидье.)Кто вы?

Дидье делает шаг к Лафемасу, сбрасывает плащ и надвигает шляпу на глаза.

Дидье(серьезно)Дидье!Марьон, Лафемас, СаверниДидье!

Все поражены.

Дидье(Лафемасу, который торжествующе посмеивается)ТеперьВсе остальные пусть уйдут к себе за дверь.Вот ваша дичь в силке. Добыча ваша — с вами.Она досталась вам немалыми трудами.Марьон(подбегает к нему)Дидье!Дидье(холодно глядя на нее)Сударыня, судьба предрешена.

Она отступает и в изнеможении падает на скамью.

(К Лафемасу)Я видел, как вокруг бродил ты, сатана,И как в твоих глазах светился отблеск ада,Что у тебя в душе. Мне мало было надо,Чтоб избежать тебя, твоих нечистых дел,Но за твои труды — тебя я пожалел.Мзду за меня бери, сдаюсь я добровольно.Лафемас(сдерживая гнев, силясь засмеяться)Послушайте, Дидье, комедии довольно.ДидьеНет, ты ее играл!ЛафемасЯ плохо бы сыграл,Но мне способствовал сам герцог-кардиналСоздать трагедию, где роль для вас готова.

Марьон в ужасе вскрикивает. Дидье отворачивается с презрением.

Чего вы головой качаете сурово?Мы вашу всю игру досмотрим до конца;А ваш бессмертный дух уже в руках творца.МарьонО!

В эту минуту маркиз де Нанжи проходит в глубине сцены, все в таком же состоянии, с отрядом алебардщиков. На крик Марьон он останавливается и поворачивается к присутствующим, бледный, безмолвный.

Лафемас(маркизу де Нанжи)Господин маркиз, у вас прошу подмоги.Вот весть счастливая! Надзор здесь нужен строгий.Тот, кем убит Гаспар преступно, был в бегах,Но снова схвачен мной.Марьон(бросаясь к ногам Лафемаса)Имейте жалость, ах!Лафемас(учтиво)Как? Вы у ног моих? У ваших быть мне вечно!Марьон(на коленях, ломая руки)О господин судья! Зачем бесчеловечноСудить? Когда-нибудь строжайший наш судьяПомилует и вас. О! Умоляю я!Лафемас(улыбаясь)
Перейти на страницу:

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман