You're rare, don't you know that?" | Вас очень мало осталось - разве вы этого не знаете? |
"That's not true." | - Это неправда. |
"Yes, dead. | - Я вам говорю, вымерли. |
I saw the bodies. | Я сам видел трупы. |
Black, in the rooms, in the houses, dead. | Почерневшие тела в комнатах, во всех домах, и все мертвые. |
Thousands of them." | Тысячи тел. |
"That's ridiculous. We're alive!" | - Что за вздор, мы живы! |
"Mister, you're invaded, only you don't know it. | - Мистер, всех ваших скосила эпидемия. |
You must have escaped." | Странно, что вам это неизвестно. |
"I haven't escaped; there was nothing to escape. | Вы каким-то образом спаслись. - Я не спасся, не от чего мне было спасаться. |
What do you mean? | О чем это вы говорите? |
I'm on my way to a festival now at the canal, near the Eniall Mountains. | Я еду на праздник у канала возле Эниальских Гор. |
I was there last night. | И прошлую ночь был там. |
Don't you see the city there?" | Вы разве не видите город? |
The Martian pointed. | - Марсианин вытянул руку, показывая. |
Tomas looked and saw the ruins. | Томас посмотрел и увидел развалины. |
"Why, that city's been dead thousands of years." | - Но ведь этот город мертв уже много тысяч лет! |
The Martian laughed. | Марсианин рассмеялся. |
"Dead. | - Мертв? |
I slept there yesterday!" | Я ночевал там вчера! |
"And I was in it a week ago and the week before that, and I just drove through it now, and it's a heap. | - А я его проезжал на той неделе, и на позапрошлой неделе, и вот только что, там одни развалины! |
See the broken pillars?" | Видите разбитые колонны? |
"Broken? | - Разбитые? |
Why, I see them perfectly. The moonlight helps. | Я их отлично вижу в свете луны. |
And the pillars are upright." | Прямые, стройные колонны. |
"There's dust in the streets," said Tomas. | - На улицах ничего, кроме пыли, - сказал Томас. |
"The streets are clean!" | - Улицы чистые! |
"The canals are empty right there." | - Каналы давно высохли, они пусты. |
"The canals are full of lavender wine!" | - Каналы полны лавандового вина! |
"It's dead." | - Город мертв. |
"It's alive!" protested the Martian, laughing more now. | - Город жив! - возразил марсианин, смеясь еще громче. |