Читаем Мартинка и космический полёт полностью

Рано утром Язя, Мартинка и Кряк отправились на рыбалку. Тётю Гертруду одолела хозяйственность, и она мечтала заготовить побольше рыбы впрок методом копчения. Марго и Элли тоже собирались пойти, но в последнюю минуту передумали и решили подольше поспать.

Рыбалка проходила удачно. Сначала Язя вытащила огромного налима. Потом Кряку улыбнулась удача, он поймал большую серебристую рыбину. Мартинке попадались только мелкие рыбки, но зато их набралось много.

Дети вспомнили недавнюю ужасную историю – похищение Кряка белоглазыми карликами.

– Кто бы мог подумать, что твой так называемый дядя Жан окажется подлецом. Если бы Элли и Марго не были такими отважными, карлики могли тебя казнить, – сказал Язя.

– Хотел бы я знать, куда он сбежал, прихватив с собой мои чёрные жемчужины, – вздохнул Кряк. – Из-за Жана я даже не могу отремонтировать поместье. К тому же я хотел купить дом в городе, чтобы не обременять тётю Гертруду и уже присмотрел подходящий рядом с вашим.

– Ладно, Кряк, ты же знаешь, что тётя Гертруда очень рада, что ты у нас живёшь, – поспешила успокоить его Язя. – Зря ты беспокоишься.

В это время тётя Гертруда с Элли и Марго прибирались во дворе. Элли как раз принесла ведро воды лосёнку Иржику, который неважно выглядел. Вдруг в открытые ворота неспешно зашёл пингвин. Птица выглядела исхудавшей, пёрышки у неё поблекли.

– Смотрите, пингвин Жоржик! – завопила Элли. – Боже мой, какой худой-то!

Тётя Гертруда подошла к пигвину и хотела его погладить. Но птица не давалась в руки, она куда-то звала тётю Гертруду, дёргая женщину за юбку.

– Жоржик куда-то зовёт Вас, – сказала Марго. – Надо пойти за ним и узнать, что он хочет.

Тётя Гертруда и кузины так и поступили. Они пошли посмотреть, куда же их зовёт пингвин. Пройдя по тропинке между заросшими кустами, тётя Гертруда и девочки оказались возле глубокой ямы. Женщина от испуга закричала. На дне ямы с разбитой головой лежал Жан, рядом с ним валялся бинокль.

На крики тёти Гертруды прибежал Кряк, Язя и Мартинка, только что вернувшиеся с рыбалки.

– Дядя Жан! – изумился Кряк. – Он провалился в ту же яму, что и я недавно. Я думал, дядя Жан бежал и находится далеко отсюда.

– Как видишь, он жил совсем рядом и шпионил за нами, – сказала Язя, – видимо, хотел отомстить.

Пингвин в это время жалобно заверещал.

– Пингвин Жоржик молодец, смотрите, как он беспокоится о хозяине! – восхитился Кряк.

– Но что же теперь делать? – жалобно сказала тётя Гертруда, заламывая от волнения руки. – Надо как-то достать его из ямы и вызвать врача.

Кряк сбегал за соседом. Вдвоём они вытащили Жана из ямы и принесли его в комнату. Пришёл врач и осмотрел пострадавшего. Он констатировал перелом ноги, ребра и сотрясение мозга.

– Больному нужен полный покой и выполнение предписаний. Его нельзя оставлять без присмотра пока он без сознания, – констатировал врач.

– Я останусь и буду ухаживать за Жаном, – заявила тётя Гертруда в порыве благородства.

– Даже несмотря на то, что он пытался убить вас? – ехидно спросила Язя.

Тётя Гертруда замолчала, не зная, что ответить. Но Язя неожиданно сказала, мило улыбаясь:

– С другой стороны, действительно, бесчеловечно оставить Жана одного, без всякой помощи. Мы же не такие, как он. Так благородно, тётя Гертруда, что Вы хотите ему помочь. Оставайтесь, а мы вынуждены вернуться. Нам же надо в школу.

– А как же вы будете в городе одни, без меня? Я не могу вам это разрешить.

– О! Вы, главное, не беспокойтесь. Я всё уже продумала, – сказала Язя. – Мы позвоним бабушке Мартинки, и она присмотрит за нами, пока Жан поправляется.

– Ну, тогда замечательно, – с облегчением вздохнула тётя Гертруда. – А я даже о таком варианте не подумала.а А она сможет приехать?

– Конечно, – кивнула головой Мартинка, – бабушка с удовольствием приедет. Я лучше ей позвоню из города. Вы же знаете, тётя Гертруда, какая здесь плохая связь.

Элли и Марго заявили, что они, разумеется, останутся с тётей Гертрудой и будут ей помогать, чем очень растрогали женщину.

Язя пожала плечами.

– Хотите – оставайтесь.

При этом она подмигнула Мартинке, которая понимающе кивнула.

Приехав домой, Мартинка первым делом взялась за телефон.

– Что ты делаешь? – заинтересовалась Язя.

– Как – что? – удивилась Мартинка. – Хочу позвонить бабушке, чтобы она к нам приехала.

– Не надо никому звонить, – безаппеляционно заявила Язя. – Мы теперь будем спокойно ходить к Старому волшебнику и не опасаться, что об этом узнает тётя Гертруда.

– А что мы будем есть? – спросила Мартинка.

– Нам тётя Гертруда положила большую корзину всякой еды – пироги, котлетки. Так что нам на первое время хватит. А потом мы что-нибудь придумаем.

– Я могу пожарить рыбу и сварить супчик, – вступил в разговор Кряк.

– Ну, вот и хорошо, не пропадём, – сказала Язя. – Сегодня же пойдём в гости к Старому волшебнику, пока нас никто не контролирует.

Старый волшебник выглядел очень озабоченным. Небольшой компактный звездолёт был почти готов.

– По-моему, Вы чем-то обеспокоены, – спросил Кряк.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Белеет парус одинокий. Тетралогия
Белеет парус одинокий. Тетралогия

Валентин Петрович Катаев — один из классиков русской литературы ХХ века. Прозаик, драматург, военный корреспондент, первый главный редактор журнала «Юность», он оставил значительный след в отечественной культуре. Самое знаменитое произведение Катаева, входившее в школьную программу, — повесть «Белеет парус одинокий» (1936) — рассказывает о взрослении одесских мальчиков Пети и Гаврика, которым довелось встретиться с матросом с революционного броненосца «Потемкин» и самим поучаствовать в революции 1905 года. Повесть во многом автобиографична: это ощущается, например, в необыкновенно живых картинах родной Катаеву Одессы. Продолжением знаменитой повести стали еще три произведения, объединенные в тетралогию «Волны Черного моря»: Петя и Гаврик вновь встречаются — сначала во время Гражданской войны, а потом во время Великой Отечественной, когда они становятся подпольщиками в оккупированной Одессе.

Валентин Петрович Катаев

Приключения для детей и подростков / Прочее / Классическая литература