– В группе колонистов триста восемь человек, – сказала Маргарет. – Каждому взрослому можно взять с собой семьдесят пять фунтов, а каждому ребенку до четырнадцати лет – сорок фунтов. – Она взяла с тумбочки блокнот, карандаш и принялась считать. – Если каждый из них откажется всего от четырех фунтов и двенадцати унций, то мы сможем взять рояль с собой!
Чтобы не передумать, она подошла к раковине, достала оттуда чашки и блюдца фарфорового сервиза матери и положила их в коробку с оставляемыми вещами.
– Вот! Это подарок людям, которые станут жить в этом доме! Это уже три с половиной фунта!
Она расплакалась.
Но Рита взяла себя в руки.
– Я оставлю коллекцию насекомых, – прошептала она. Она прижалась лицом к матери, и они обе разрыдались.
– Почему вы плачете? – спросил Дэвид, появившийся на пороге кухни с радаром на плече. Его личико было маской непритворного страдания и несчастья.
Маргарет вытерла глаза.
– Дэви… Дэвид, мы постараемся взять с собой твой рояль.
Мальчик поднял голову, черты его лица мгновенно разгладились, но потом он снова нахмурился.
– Непременно, но тогда придется оставить здесь папины семена и оборудование из-за моего…
– Есть другой способ, – сказала Маргарет.
– Какой? – с робкой надеждой спросил Дэвид.
Маргарет объяснила ему свой план.
– Просить? – удивился он. – Просить других людей отказаться…
– Дэвид, мы собираемся колонизовать пустынный и бесплодный край – там будет мало удобств, там не будет изысканных одежд – там почти не будет всего того, к чему мы привыкли в нашей цивилизованной жизни. Нам поможет настоящий земной рояль и человек, который будет на нем играть. Это поднимет наш дух и поможет пережить ностальгию, которая непременно нас поразит.
Незрячие глаза уставились на Маргарет. Мальчик умолк. После долгого молчания он сказал:
– Для меня это будет огромной ответственностью.
Волна гордости за сына захлестнула Маргарет:
– Я рада, что ты именно так это воспринял.
В небольшой брошюре, которую вручили будущим колонистам на первом собрании в Белых Песках, был список с именами и адресами. Начав с самого начала списка, Маргарет набрала номер Сельмы Аткинс из Литл-Рока, жены главного зоолога экспедиции.
Миссис Аткинс была полной брюнеткой с непокорными волосами и незаурядным темпераментом. Она, кроме того, оказалась прирожденным конспиратором.
Маргарет еще не успела до конца объяснить проблему, как Сельма Аткинс уже предложила создать телефонный комитет. Она записала несколько самых обнадеживающих имен и сказала:
– Но если мы даже уложимся в рамки разрешенного веса, то как мы доставим эту махину на корабль?
Маргарет задумалась:
– Но что в этом особенного? Мы просто покажем, что суммарный вес не превышает норму, и передадим рояль грузчикам, которые и доставят его в багажный отсек.
– Чарльзуорси никогда не пойдет на это, дорогуша. Он и так страшно злится из-за того, что приходится отказываться от необходимого научного и технического оборудования. Да он только посмотрит на эту тысячу четыреста восемь фунтов и скажет: «Мы можем вместо этого хлама взять на борт запчасти для атомного генератора!» Муж говорит, что ему пришлось высверливать отверстия в стенках ящиков, чтобы сэкономить на жалких унциях!
– Но как же тогда…
Сельма щелкнула пальцами.
– Я знаю как! Через Оззи Лукана!
– Лукана?
– Да, это директор по хозяйственной части корабля, – сказала Сельма. – Ну, помните, такой здоровенный рыжеволосый мужчина. Он на первом собрании рассказывал, как паковать вещи и как пользоваться контейнерами.
– Да, да, – сказала Маргарет. – И что?
– Он женат на старшей дочери одной из моих двоюродных сестер. Нет ничего лучше небольшого семейного давления. Я займусь этим.
– Но разве он не доложит об этом доктору Чарльзуорси? – спросила Маргарет.
– Ха! Вы не знаете мою кузину Бетти!
Через некоторое время пришел доктор Линдквист с двумя консультантами-психиатрами. Они провели с Дэвидом около часа, а потом спустились в кухню, где Маргарет и Рита заканчивали фотографировать кулинарные рецепты. За врачами по лестнице спустился Дэвид и остановился в дверях.
– Мальчик оказался крепче, чем я думал, – сказал Линдквист. – Вы уверены, что ему не говорили, что он сможет взять с собой рояль? Надеюсь, вы не ввели его в заблуждение просто для того, чтобы он лучше себя чувствовал?
Дэвид нахмурился.
– Доктор Чарльзуорси отказался брать на борт рояль, когда я его об этом попросила. Но он отправил двух мастеров на фабрику «Стейнуэй», так что нам сделают точную копию рояля.
Линдквист обернулся к Дэвиду:
– Ты согласен с этим, Дэвид?
– Я все понимаю насчет веса, – поколебавшись, ответил мальчик.
– Ты говоришь, как взрослый человек, – похвалил его Линдквист.
Когда психиатры ушли, Рита обратилась к Маргарет:
– Мама, ты же солгала им!
– Нет, не солгала, – произнес Дэвид. – Мама сказала чистую правду.
– Но не всю правду, – сказала Маргарет.
– Это то же самое, что ложь, – возмутилась Рита.
– Прекрати! – вспылила Маргарет, потом добавила: – Дэвид, ты точно хочешь оставить дома свои тексты, набранные «брайлем»?