Читаем Машина иллюзий полностью

Все это произошло на Лондинии, где двадцатью четырьмя часами ранее парламент Альянса формально объявил об окончании войны и начал обсуждать условия капитуляции. Заседания верхней палаты парламента транслировались по «Кортексу» на всю галактику; политики один за другим подходили к микрофону, горячо рассказывали о том, к каким страданиям и потерям привел этот конфликт, и выражали свое сожаление в связи с происходящим.

Этим дело не ограничилось: люди принялись искать тех, на кого можно свалить вину. Генералов Альянса арестовали и отправили в тюрьму до суда; правителей всех крупных планет Ядра посадили под домашний арест, и за решеткой оказалась даже часть руководителей «Синего солнца». Полетели головы – в основном в переносном смысле слова, хотя на нескольких менее цивилизованных планетах каких-то представителей власти линчевала толпа.

На следующее утро Зои, страдающая от чудовищного похмелья, вышла из дома. Бай-Ху – Белое Солнце – светило так ярко, что его лучи показались Зои кинжалами, которые кто-то воткнул ей в глаза. Она доковыляла до ближайшего кафе, расправилась там с самым огромным завтраком, который только можно себе представить, и запила его литром черного кофе. Хозяин кафе признал в Зои одну из «бурых» и отказался брать с нее деньги.

– Для храбрецов, которые подарили нам свободу, у меня все бесплатно, – сказал он.

Зои предположила, что во время войны он, как и большинство жителей Лондиния, поддерживал Альянс, но теперь благоразумно решил, что нужно завоевать расположение победителей.

По пути к выходу она столкнулась с сержантом Рейнольдсом, который шел в обнимку с двумя девушками. Судя по его красным глазам и смертельной бледности, он сейчас чувствовал себя ничуть не лучше, чем Зои.

– Сэр, – сказала она.

– Забудь об этом, Зои, – ответил он. – Разве ты не слышала? Война закончилась. Можешь называть меня «Мэл».

– А кто эти прекрасные женщины, Мэл? Вы нас не познакомите?

– Познакомлю, конечно. Это… э-э… Почему мне хочется назвать тебя «Мари»?

– Марни, – сказала та, что слева. На ее левой щеке была нарисована эмблема сторонников независимости – зеленый треугольник с синей звездой и двумя желтыми полосами.

– Марни, точно. А это Карина.

– Катрина.

– Почти угадал. Мы идем опохмелиться. Составишь нам компанию?

Зои показалось, что ей вряд ли будет интересно беседовать с Марни и Катриной.

– Спасибо за приглашение, но нет. Я, пожалуй, на боковую.

– Отличная мысль. Зои…

Рейнольдс наклонился к ней и подмигнул.

– Ты счастлива? – спросил он.

– Буду счастлива, когда голова перестанет раскалываться.

– Это все, о чем ты мечтала?

Зои кивнула. Она ни о чем не жалела, даже о головной боли.

Это была правда. Именно об этом она и мечтала.

Глава 24

После шестнадцатичасовой смены в больнице усталый Саймон отправился не в свой пентхаус в Мерриуэзер-Хайтс, но в сторону космопорта в Рочестер-Пике, в одну ремонтную мастерскую. Пройдя через главные ворота, он увидел владельца мастерской, который склонился над ракетным блоком с ацетиленовой горелкой в руках. Искры летели во все стороны, словно от фейерверка, и Саймон чувствовал сильный запах обгоревшего металла.

Наконец человек выпрямился, повернулся к Саймону и поднял маску. Под ней оказалось круглое лицо и яркие, живые карие глаза.

– Чем могу помочь? – спросила женщина.

– Вы – Кейвиннет Ли Фрай?

– Сэр, это имя написано на табличке снаружи. Но вы можете называть меня «Кейли». С кем имею удовольствие разговаривать?

– Я доктор Саймон Тэм.

– О, доктор! Блестяще! И чем я могу помочь вам сегодня, доктор?

– У меня… э-э… проблема.

– Инженерная?

– Можно и так сказать. Это… э-э… неисправность в проводке, которую нужно устранить.

– Да, вы определенно пришли по адресу. Устранение неисправностей – моя специальность.

Кейли Фрай сняла с головы маску сварщика. Ее пышные каштановые волосы были туго затянуты в хвост.

– Давайте зайдем в мой кабинет. Там вы мне все и расскажете.

Ее кабинет оказался отгороженным углом мастерской, в котором не было ничего, кроме стола на металлической раме, раздолбанного кресла на колесиках и календаря на стене. Кейли присела на краешек стола и окинула Саймона взглядом с головы до ног.

– Ну? – сказала она. – Объясните, что за проблема у вас с проводкой? Я не могу исправить то, про что ничего не знаю.

Саймон подошел к ней так близко, что их носы едва не соприкоснулись.

– Кейли, я солгал, – ответил он. – У меня никаких проблем нет – особенно сейчас, когда я здесь.

– Ну надо же, доктор Тэм, – задыхаясь, сказала Кейли. – Подумать только! Неужели вы пытаетесь меня соблазнить?

– Да, пытаюсь, и надеюсь, что у меня это получается.

Позднее, когда они собирали разбросанную по полу одежду, Саймон сказал:

– Не хочу говорить об этом, Кейли, но мне кажется, что мой отец про нас знает.

Кейли нахмурилась.

– Но как? Мы ведь действуем очень осторожно и встречаемся только здесь.

– У него свои методы. Не удивлюсь, если он нанял кого-нибудь из персонала больницы приглядывать за мной – например, какого-нибудь интерна-первогодка, которому отчаянно нужны деньги. Это в его стиле.

– За тобой шпионит твой собственный отец?

Перейти на страницу:

Все книги серии Светлячок

Поколения
Поколения

На одной из лун Внешнего Кольца капитан Малькольм Рейнольдс заканчивает карточную игру победителем и счастливым обладателем старинной карты, покрытой таинственными символами. Бывший владелец настаивает, что она ничего не стоит.На борту «Серенити» Ривер Тэм интерпретирует знаки и утверждает, что карта указывает путь к одному из Ковчегов, кораблю поколений, который доставил людей со Старой Земли. Корабль – настоящее хранилище забытых технологий, антиквариата и реликвий прошлого. Настоящее сокровище для того, кто найдет.Когда команда приближается к старому дрейфующему среди звезд кораблю, обнаруживается, что он не настолько мертв, как показалось сначала. Чем ближе они подходят, тем более взволнованной становится Ривер. Она утверждает, что нечто ждет их на борту, нечто могущественное и очень злое…

Тим Леббон

Фантастика

Похожие книги