Читаем Машина предсказаний полностью

– Все же, лорд Рал, вам следовало бы серьезнее относиться к пророчествам. Особенно когда они имеют отношение к жизни и безопасности людей. В конце концов, ваш долг – защищать подданных Д’Харианской империи. Вы – магия против магии, от вас зависит общая безопасность. Пророчества – это магические послания, которые дает нам Создатель, и нужно относиться к ним серьезно.

– Думаю, лорд Рал относится к пророчествам вполне серьезно, – сказал Натан, пристально глядя на аббата.

– Это хорошо, – произнес Людвиг. – Хорошо. Ему необходимо относиться к ним серьезно.

Его слова поддержали в толпе кивками.

Эйджил Кары прыгнул ей в кулак. Она ткнула красным оружием почти в лицо аббата.

– Нечего рассказывать лорду Ралу о его ответственности или как следует ее нести. Лорд Рал защищает нас всех.

Убийственный тон Кары недвусмысленно предупреждал: ты вышел за границы дозволенного.

Епископ перевел взгляд с Кары на Ричарда.

– Ваш меч не защитит вас от пророчества, лорд Рал. Он не может защитить от будущего никого из нас. Пророчество – вот что нас защищает. Вот для чего Создатель дал людям дар пророчества.

Ответный взгляд Ричарда вынудил аббата запнуться и отвести глаза.

– Довольно.

Людвиг нерешительно отступил на шаг и почтительно наклонил голову.

– Как прикажете, лорд Рал.

Спокойно отойдя, он развернулся и пошел прочь; несколько представителей земель последовали за ним.

– Позвольте убить его, – сказала Кара, хмуро глядя аббату в спину.

– Позвольте мне, – сказала Бердина. – Я бы попрактиковалась.

Ричард наблюдал за удаляющимся аббатом.

– Если бы все было так просто…

– Думаю, это будет очень даже просто, – не согласилась Бердина.

Ричард тряхнул головой, наблюдая, как столпотворение постепенно рассасывается.

– Убийство – не способ достичь мира.

Кара смотрела так, будто была согласна с Бердиной, но хотела бы до поры оставить это и поднять другой вопрос.

– Бенджамин хотел поговорить с вами. Я пообещала найти вас и отвести в Сад Жизни.

Глава 40

Проходя в сопровождении Зедда, Натана и Кары сквозь шеренгу охранников в Сад Жизни, Ричард отметил, что внутри успели соорудить леса. Несколько человек уже работали на верхней площадке: кто-то обрезал торчащие куски металлической конструкции, тогда как остальные взялись делать новый каркас, чтобы заменить стекло и восстановить крышу.

Взошло солнце и наполнило просторное помещение светом. Здесь, присматривая за работающими людьми наверху и за тьмой внизу, дежурили воины Первой когорты.

От присутствия людей в Саду Жизни Ричарду стало неуютно. Он привык считать это место личным убежищем. У него были основания полагать, что на протяжении тысяч лет его предки чувствовали то же самое к этому святилищу в саду. К месту, которое из-за случавшегося здесь по временам применения опаснейших разновидностей магии пугало, но при этом неизменно даровало покой, тишину и уединение.

Бенджамин, беседовавший с офицером стражи, заметил Ричарда и подбежал к нему. Рабочие на лесах занимались своим делом, но краем глаза безусловно следили за происходящим.

– Лорд Рал, с вами все в порядке? – спросил Бенджамин. – Я слышал, был пожар. Мать-Исповедница тоже обеспокоена.

– Со мной все хорошо. – Большим пальцем Ричард показал через плечо на деда и пророка. – Со мной были Зедд и Натан, слава добрым духам. Они смогли его укротить.

– Отрадно слышать.

Ричард осмотрелся.

– Где Кэлен?

Бенджамин махнул рукой в сторону неаккуратной дыры в полу.

– Они с Никки там, внизу, с машиной.

Когда Ричард двинулся к лестнице, к Бенджамину присоединилась Кара.

– Я сказала лорду Ралу, что ты хотел поговорить с ним.

Бенджамин за спиной у Ричарда громко произнес:

– Да, именно. Я собрал те сведения, что вы просили, лорд Рал.

Ричард остановился у лестницы, ведущей вниз, в зев дыры.

– Ты о том, как далеко вниз уходит машина?

Бенджамин кивнул.

– Во-первых, вы были правы. Странный выступ в библиотеке несколькими этажами ниже объясняется этой штуковиной внизу, в дыре. У стены библиотеки есть эта странная особенность, потому что стена граничит с машиной. Машина за ней.

Прямо за той стеной, где на полке лежала книга «Регула». Это дало ему новый повод удивиться размещению книг в библиотеках. Он никогда не находил в их расположении особого смысла; возможно, лишь потому, что знал о нем слишком мало.

Ричард придержал лестницу и позволил Зедду и Натану спуститься первыми. Затем вниз отправился сам Ричард, перед Карой и ее мужем. После спуска по другой лестнице им пришлось перелезть через здоровенный камень, чтобы пройти к лестнице винтовой. Затем они гуськом спустились к гробнице машины.

Комнату внизу освещал жутковатый свет самосветящихся шаров. Здесь царила тишина. Увидев Ричарда, явно испытывая облегчение от того, что с ними все в порядке, Кэлен улыбнулась. Никки со скрещенными на груди руками, задумчиво смотревшая на тихую металлическую коробку, лишь на мгновение вскинула взгляд.

Ричард порадовался, что она здесь, приглядывает за Кэлен.

– Похоже, она ведет себя тихо, – заметил Ричард.

– Мертвецки тихо, – ответила Кэлен.

Перейти на страницу:

Похожие книги