— Вам отдали опасное пророчество о пожаре во дворце, но вы о нем никому не сказали? Вы утаили пророчество?
— Едва я рассказала магистру Ралу о пророчестве, как он помчался сюда, — заверила Лоретта, избавив Ричарда от необходимости объясняться. — У нас попросту не было времени, чтобы предупредить кого-то или успеть остановить огонь.
Аббат обеспокоенно вздохнул:
— И все же, лорд Рал, я вынужден посоветовать вам серьезнее относиться к пророчествам. Особенно, когда они имеют отношение к жизням и безопасности других. Ваш долг — защищать подданных Д'Харианской империи. Вы — магия против магии, и наша безопасность зависит от вас. Пророчества — это магия, дарованная нам Создателем, и вам следует относиться к ним серьезно.
— Полагаю, магистр Рал и так весьма серьезно относится к пророчествам, — глядя на аббата, ответил Натан.
— Хорошо, — сказал Людвиг. — Хорошо, так и должно быть.
Толпа одобрительно закивала.
Кара крутанула эйджил, зажала его в кулаке и направила красное оружие в лицо аббата.
— Магистр Рал не нуждается в том, чтобы ты разъяснял его обязанности. Магистр Рал защищает всех нас. — Суровый тон Кары ясно дал понять, что аббат переступил черту.
Людвиг перевел взгляд с Кары на Ричарда:
— Ваш меч не способен защитить вас от пророчества, лорд Рал, как не способен защитить и нас от грядущего. Но нас способно защитить пророчество. Потому Создатель и даровал человечеству этот дар.
Взгляд Ричарда заставил аббата потупить взор.
— Довольно.
Аббат робко отступил на шаг, почтительно склонив голову:
— Как прикажете, лорд Рал.
Отступив подальше, он развернулся и ушел. Несколько представителей других земель последовали за ним.
— Позволь мне убить его, — сказала Кара, сверля взглядом спину мужчины.
— Позвольте сделать это мне, — сказала Бердина. — Мне не помешает тренировка.
Ричард смотрел на удаляющегося аббата.
— Если бы все было так просто...
— О, я думаю, это будет совсем несложно, — отозвалась Бердина.
Ричард покачал головой, глядя на группу людей, исчезающую за поворотом коридора.
— Убивать людей — не лучший способ установить мир.
По лицу Кары было ясно, что она солидарна с Бердиной, но женщина оставила эту тему и заговорила о другом:
— Бенджамин хотел увидеться с тобой. Я сказала, что найду тебя и приведу в Сад Жизни.
Глава 40
Ричард прошел между рядами солдат и вошел в Сад Жизни в сопровождении не отстававших ни на шаг Зедда, Натана и Кары. Он отметил, что строительные леса уже установлены и несколько рабочих ходят по длинным доскам наверху. Одни отрезали искореженный металл, в то время как другие начали работу по восстановлению каркаса, в который потом вставят стекло, залатав крышу.
Солнце стояло высоко, заливая помещение лучами света. Солдаты Первой Когорты несли стражу, присматривая за освещенными светом рабочими наверху и темным провалом внизу.
Ричарда беспокоило присутствие людей в Саду Жизни. Он привык считать сад своим личным пристанищем и подозревал, что его предки на протяжении тысяч лет чувствовали себя так же в этом зеленом святилище. Неосторожное высвобождение опаснейшей магии могло превратить сад в ужасное место, но по большей части он был местом спокойного умиротворения.
Бенджамин, разговаривавший с офицерами, заметил Ричарда и поспешил к нему. Рабочие на лесах продолжили заниматься своим делом, но то и дело поглядывали на Ричарда.
— Магистр Рал, вы в порядке? — спросил Бенджамин. — Я слышал о пожаре. Мать-Исповедница тоже волнуется.
— Я в порядке. — Ричард ткнул большим пальцем себе за спину, показывая на деда и пророка. — К счастью, Зедд и Натан были рядом. Они справились с огнем.
— Рад слышать это.
— А где Кэлен? — Ричард огляделся по сторонам.
Бенджамин махнул рукой в сторону неровной дыры в полу:
— Спустилась с Никки вниз, к машине.
Когда Ричард направился к лестнице, к Бенджамину подошла Кара:
— Я передала магистру, что ты хочешь с ним увидеться.
Бенджамин двинулся вслед за Ричардом:
— Да. Я собрал нужные вам сведения, магистр Рал.
Ричард остановился перед лестницей, ведущей в черную дыру.
— О том, насколько глубоко машина уходит в землю?
Бенджамин кивнул:
— Прежде всего, вы были правы: тот странный выступ в библиотечной стене, несколькими этажами ниже, сделан из-за этого предмета в дыре. Стену пришлось искривить, чтобы обогнуть машину — она как раз за той стеной.
За другой стеной на полке стояла книга «Регула». Это заставило Ричарда задуматься о размещении книг в библиотеках. Раньше закономерностей он не видел, но, возможно, он просто чего-то не знал.
Ричард придержал лестницу, предоставив Зедду и Натану возможность спуститься первыми. Потом он спустился сам, а за ним последовали Кара с мужем. У подножья им пришлось перелезть через несколько больших валунов, чтобы добраться до спиральной лестницы. Тесной группой они спустились в гробницу машины.