Позвали Бруно, чтобы отнести Творца Масок в апартаменты Маркезы.
Странно было видеть, как человек, так напугавший Арибеллу в магазине, свисает с плеча мальчишки, словно тряпичная кукла…
Маркеза поспешила за ними по лестнице, бормоча что-то о травах, которые ей понадобятся.
– Может, я успею сварить одну порцию. Не понимаю, как это возможно, но я должна попытаться.
Роза последовала за ней.
– Дайте мне знать, если я смогу чем-то помочь.
Не проронив ни слова, Арибелла, Сеффи, Фин и Елена поспешили в комнату Арибеллы, осмелившись заговорить, только когда захлопнули за собой дверь. Арибелла вкратце рассказала всю историю о призраке в лагуне, чтобы Елена тоже была в курсе дела.
Та спокойно слушала, и Арибелла радовалась, что Елена с ними.
– Неужели на Творца Масок действительно напал призрак? – спросил Фин.
– И почему Нимерия выкашляла имя Родольфо? – прибавила Сеффи.
– Я думала, что если кто и в безопасности, так это Творец Масок, – сказала Елена.
– Эта отметина такая же, как у твоего друга, Ари? – прошептала Сеффи.
Арибелла кивнула.
– Точно такая же. Его наверняка укусил призрак.
Елена покачала головой.
– Ох, это плохо. Очень плохо. Вы видели, как оторопели Старшие? Розу просто трясло… И я не могу поверить, что за этим стоит Родольфо. То есть зачем он предупреждал всех о призраках, если сам же их и вызвал?
– Может, чтобы выглядеть умным? – предположил Фин. – Или чтобы отвести от себя подозрение.
– Уверена, именно так и решит Джакапо, – мрачно пробормотала Сеффи. – Странное совпадение, что Родольфо оказался рядом в ту ночь, когда на друга Арибеллы напал призрак, но я не могу поверить, что он злодей.
– Я тоже! – горячо согласилась Арибелла. – Он спас меня и Тео, не забывайте.
Нет, она тоже не верила. Не могла поверить.
– Однако его исчезновение выглядит подозрительно, – заметил Фин.
– Может, его похитил тот, кто на самом деле всё это устроил? – возразила Сеффи.
– Да. Или, может быть, он скрывается, поскольку злоумышленник понял, что Родольфо про него всё известно, – добавила Арибелла. – Может, тот человек и кинул имя Родольфо в «львиную пасть» – чтобы замести собственные следы?
– Ты имеешь в виду Зио? – спросила Елена.
– Он не мог умереть. Мы ведь нашли книгу в его комнате. – Арибелла продемонстрировала чёрный фолиант. «Книгу тайн».
– Это ведь означает, что он жив, верно, Фин? – спросила Сеффи.
Фин порозовел – как и всегда, когда Сеффи обращалась к нему напрямую.
– После смерти Зио книга должна была вернуться в библиотеку. И поскольку она не вернулась, я бы сказал: да, вероятно, он ещё жив.
Глаза Елены расширились.
– Так вот зачем вы искали книгу. Хотели доказать, что Зио не убили?
Все кивнули.
– Ты мне об этом не сказала, – кисло проговорила Елена, скрестив руки на груди.
Арибелла понимала, что она чувствует себя отверженной.
– Прости. Мы и правда многое скрывали от тебя, Елена. Но Старшие игнорируют то, что происходит. А благодаря тебе у нас появился шанс узнать правду, пока не стало слишком поздно.
Она положила чёрную книгу на кровать. Сеффи и Фин придвинулись, склонившись над ней. Елена разжала руки и присоединилась к ним.
Сеффи фыркнула.
– Я знаю, как говорится: не суди о книге по обложке. Но в данном случае…
Арибелла осторожно открыла её, полагая, что страницы, скорее всего, испорчены, как и всё остальное в комнате Зио. Но они оказались белоснежными, словно книга была новенькой. Триста страниц мелкого текста – и никакого содержания или указателя. Арибелла перелистывала страницы, чувствуя, как её накрывает волной безнадёжности.
– Нам нужен кто-то, чтобы всё это прочитать, – и быстро. Как вы думаете, скорость Джульетты применима к чтению?
– Сомневаюсь, – сказала Сеффи. – Может, Елена остановит время на двадцать минут?
– Ух, это было бы утомительно, – сказала Елена. – Один раз нарушить правила – куда ни шло. Но мне придётся сделать это… раз сто, чтобы прочесть всё.
Фин хрустнул костяшками пальцев и повернул голову.
– Не волнуйтесь, – самодовольно сказал он. – Я прочитаю её быстрее, чем кто угодно в гостинице, и никакой силы канноваччи не потребуется.
– Чтение – величайшая способность из всех существующих, – пробормотала Арибелла, повторяя слова Розы. – Спасибо, Фин.
Он кивнул, отточенными движениями перелистывая белоснежные страницы.
– Что ж, учитывая, что Елена и в самом деле нарушила правила гостиницы, а мир, который мы знаем, в опасности, думаю: притворяться застрявшим в двери и читать книгу – это меньшее, что я могу сделать.
Елена закрыла лицо руками.
– Не напоминай мне! – простонала она.
– Жаль, что умение ходить сквозь стены бесполезно, – пошутил Фин, не отрывая взгляда от страницы. Но Арибелле казалось, что это беспокоит его.
– Это очень полезный дар, Фин, – сказала она. – Поверь. Творец Масок говорил, что настоящая сила приходит, когда мы снимаем фальшивые маски и принимаем себя такими, какие мы есть на самом деле, – добавила она.