Читаем Маска из другого мира полностью

На вкус он был цветочным и слегка терпковатым, сахара не чувствовалось. Впрочем, мне такое как раз по душе — не люблю сластить ни кофе, ни чай. Погоняв ароматную жижу по рту, я сделал еще один глоток. Акико в это время с нескрываемым любопытством смотрела на меня.

— Вкусно, — сказал я, предположив, что она ждет моих впечатлений.

— Тогда сделай еще глоток, — улыбнулась девушка. — Не стесняйся, термос вместительный, хоть и выглядит маленьким.

Я принял из рук японки термос, налил до краев, потом с нескрываемым удовольствием выпил и, поблагодарив, отдал заметно полегчавшую емкость Акико. И тут обратил внимание, что все это время она внимательно за мной наблюдала.

— Что-то не так? — смутился я.

— Не сикигами, — с явным облегчением протянула девушка, а я запоздало увидел, как она что-то прячет в рюкзак. Макет боевого веера для преобразования?

— Это что, была такая проверка? — в моем голосе звучали одновременно и понимание, и легкое раздражение. — Очередная? Ты же меня и всех остальных уже проверяла!

— Это отвар семи трав японской поэзии, — девушка говорила, а ее взгляд терялся в начинавшихся сумерках, словно на ней снова оказалась маска, только не белая, а черная. — Тех же самых, что используются при окуривании. Только эффект, если их принимать внутрь, сильнее, и даже самый сильный сикигами не сможет скрыть свою природу.

— И ты считала, что я даже будучи сикигами выпью твой чай? Не слишком ли самонадеянно? — все еще с вызовом спросил я.

— Ты же выпил… — японку словно ни капли не смутили мои слова. Все-таки она странная, совсем не такая, как все, кого я знаю. И дело тут совсем не во внешности.

— А будь я сикигами? Что бы делала? — ругаться почему-то перехотелось, и я снова глотнул чай. И теперь уже, кажется, я смог удивить девушку. А что, ведь действительно вкусно получилось.

— На этот случай у меня есть оружие, — Акико похлопала по своему рюкзаку, и там что-то клацнуло. Я вновь представил боевой веер, но девушка вместо него неожиданно вытащила обычную жестяную банку. — Это пепел человека, убитого сикигами, он смертелен для них…

Она замолчала, я тоже какое-то время смотрел в пустоту. Интересно, если бы этот диалог был в кино, что бы это был за фильм?..

— Пепел твоего отца? — наконец, я нарушил паузу.

— Да, — просто кивнула девушка, и мы снова замолчали.

— А как тебе вообще в голову пришло, что я могу быть сикигами? — Акико не уходила, и мне почему-то показалась, что она совсем не против поговорить.

— Я знаю, что ты новенький… — девушка спрятала обратно банку и как будто сразу отмерла, снова возвращаясь в мир живых. Она передернула плечами, а потом, бросив на меня быстрый взгляд, налила себе проверочного чаю. Ага, значит, он ей тоже нравится! — Ты недавно получил маску, но при этом очень быстро собрал ее до десяти процентов. А на той стороне не получил ни одной серьезной раны. Даже Артемия Викторовича и Гонгадзе смогли зацепить… Это, конечно, могло получиться случайно, но я обязана была проверить.

Я на мгновение задумался, кто еще из наших не получил в походе ни одной раны — неужели все они под подозрением у этой милой девушки?

— Ладно, — я отбросил посторонние мысли и просто сделал еще один глоток чая. — За это небольшое открытие можешь считать, что я тебя простил.

Акико хихикнула, а потом, сняв теплую вязаную перчатку, протянула мне руку.

— Теперь мы снова друзья? — склонив голову набок, посмотрела она на меня.

— Друзья, — кивнул я.

P.s. Надеемся, вам понравилось! А новая глава появится, как обычно, в четверг:)


Глава 15. Дыхание смерти


Наши руки касались друг друга несколько секунд, а потом снова разошлись. Было обидно. Почти, как когда у меня в чашке закончился чай.

— А кто у тебя еще под подозрением? — я решил уточнить, догадываясь, что Акико вряд ли мне скажет об этом.

— Для успеха расследования лучше говорить о нем по минимуму, — подтвердила девушка, снова став предельно серьезной и собранной, такой, какой ее все обычно и видели. — Пойдем наверх?

Мы поднялись на набережную, я все-таки взял кофе, хотя после японского чая он был не более чем данью привычке… Неприятной данью, от которой сводит нёбо и щиплет зубы — в итоге после третьего глотка я просто выкинул стаканчик и просто вдохнул полной грудью. Мы шли по искрящейся от инея плитке, посыпанной темным песком. Сумерки сгущались, мороз крепчал, но идти по набережной все равно было приятно. И красный тревожный цвет закатного солнца придавал нашему разговору с японкой некий авантюрный акцент. Особенно после устроенной ею проверки, когда таинственные сикигами словно бы замаячили на горизонте. Но говорить именно о них не хотелось, тем более что Акико ясно дала понять: в детали своего расследования она меня посвящать не собирается. И вот тут я мысленно поблагодарил свою подругу Лариску, от которой узнал о дерзких грабителях — Акико неожиданно перевела тему на них, и мне было что ответить.

Перейти на страницу:

Похожие книги