Читаем Маскарад полностью

Мы разглядываем друг друга, словно загипнотизированные. Он протягивает руку и скользит пальцами по моей мокрой щеке. Его кожа горячая, его прикосновение зарождает какую-то тоску внутри меня, это что-то новое для меня, я никогда не испытывала такого раньше. Мои щеки краснеют. Воздух вокруг нас переливается и поблескивает от напряжения. Я вопросительно смотрю ему в глаза, ожесточенные, наполненные глубоким зеленым огнем, они ничего не готовы мне поведать и не выдать никакой информации. Мне кажется, что мое тело горит, словно в лихорадке, слегка качаю головой, растерянная, ослепленная солнцем. Может быть, у меня тепловой удар, наверное, мне не стоило столько плавать в полдень, не намазавшись лосьоном и не надев кепку.

Он наклоняется, берет мое лицо в ладони и слегка прислоняет свои губы к моим. Разница между его неприкрытой похотью в глазах и нежность его губ обезоруживает меня. И вдруг, как вспышка, у меня проносится мысль — я влюблена в этого мужчину. Я абсолютно, однозначно и ужасно в него влюблена. Понимание этого, вызывает, словно холодный ветер, озноб на моей разгоряченной мокрой коже. Я дрожу. Давай, задний ход, Билли. Подстрахуйся.

Говорю первое, что приходит в голову.

— Ты что-то сказал про ланч? — голос звучит хрипло и низко.

Он слизывает соль с моих губ и отвечает:

— Мммм...

Я должна остановить его. Мне необходимо подумать об этом новом... открытии. Это не совсем хорошие новости.

— Я голодна.

— Мммм.

— Серьезно голодна.

— Цвет твоих волос... Твое тело... Ты выглядишь, как морская богиня или русалка, выходящая из воды. В этом треклятом мире ты... совершенна.

Его голос — насыщенный, темно-золотистый сироп, окутывающий мою кожу. Он целует мое ухо и проходится языком по раковине. Его действие напоминает, словно я иду по знакомой дороге, по которой уже не однократно путешествовала, причем много раз. Внутри я знаю, куда эта дорога меня приведет. Все мои мысли улетучиваются, мне хочется отдаться желанию. Дрожь, как лесной пожар, проносится по моему телу, стремительно и неудержимо. Я прислоняюсь к нему, отчетливо чувствуя выпуклость в его брюках.

— Не желаешь, ощутить мой член глубоко в своей милой розовой киске, мисс Блэк? — мурлычет он, словно дракон, соблазняющий принцессу в сказке.

— Да, желаю, мистер Роуз. Очень даже желаю.

Его руки обхватывают меня за спину и разжимают застежку на бюстгальтере.

Моя грудь показывается во всей своей красоте. Инстинктивно я выпрямляю спину, чтобы она выглядела еще лучше.

— А где мужчины? — шепотом спрашиваю я.

— Их нет, — лифчик падает на песок.

— А где они? — мне, конечно, наплевать, куда они подевались, но мне необходимо что-то сказать, и потом в этом во всем есть что-то манящее и запретное.

— Они ушли на другую сторону острова, там есть лагуна, где можно наловить рыбы.

Мои соски напряженно скользят по его гладкому, горячему торсу. Я хватаю его подрагивающей рукой за волосы и притягиваю его голову к своим ноющим соскам. Он не сопротивляется, а наоборот тут же захватывает их ртом, для меня это пьянящий рай. По моему телу от сосков исходит волны тепла, которые становятся все горячее, словно я полыхаю в огне. Вдруг у меня закладывает уши, перед глазами плывут какие-то темные пятна, кружится голова и слабеют колени.

— Что случилось? — спрашивает он, его голос внезапно меняется.

Я испытываю шок, медленно оседая в его руках.

— Тепловой удар, — говорит он, и подхватывает меня на руки, несет к дому.

— Мне кажется, я в порядке, — слабым голосом произношу я, но, если честно, то на самом деле чувствую себя довольно странно. Он приносит меня в свой белый дом и кладет на длинный диван, над котором лениво вращается вентилятор. Джерон уходит и возвращается с половиной молодого зеленого кокоса, в который вставлена трубочка. Я делаю несколько глотков и чувствую себя намного лучше.

Он приседает рядом со мной у дивана, с таким выражение лица, раньше я никогда его не видела таким.

— Как ты себя чувствуешь?

— Словно я укусила тебя за задницу.

Он улыбается, но какое-то трепетное беспокойство остается в его глазах.

— Ты действительно не хочешь отдохнуть немного?

— Я в порядке уже, — говорю я и это правда, — я действительно чувствую себя хорошо.

— Уверена?

Я опираюсь рукой о диван, и он перестает хмуриться. Эту сторону Джерона я не ожидала увидеть.

— Да, уверена.

Он вздыхает с облегчением.

— Но очень хочу есть.

— Хорошо, ланч будет готов через пять минут, — он слегка целует меня в лоб и поднимается во весь рост. Я наблюдаю за ним, как он уходит должно быть на кухню. Слышу звук открывающегося холодильника, и оглядываюсь вокруг. Дом просторный и светлый — много окон, и они все открыты. Мебель в основном из крашеного дерева. Обалденная и просто супер. Длинные, прозрачные зеленые занавески развеваются на окнах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Банкир миллиардер

Его собственность
Его собственность

Им овладевает бездумный непреодолимый призыв к охоте. Обладать. Владеть ею. Когда Лана Блум узнает неутешительные новости, что ее мать умирает, она сталкивается с ужасной дилеммой. Единственное, что может спасти ее, у нее как раз и нет. Молодая и непорочная Лана делает невообразимый выбор,.. когда входит через дверь эксклюзивного ресторана, она даже не предполагает какой резкий поворот совершит ее жизнь, за ту высокую цену, которую она огласила. Судьба сталкивает ее с глубоко загадочным и потрясающе великолепным американским банкиром, Блейком Лоу Баррингтоном. Она испытывает трепет от его мужественности и высокомерия, потому что этот мужчина владеет всем, что преследует. И теперь он хочет ее. Лана не может противостоять ему, находясь одновременно заинтригованной и пьяной в обществе Блэйка, который разжигает в ее теле страсть, но она также боится привыкнуть к нему и стать очень уязвимой. Она знает, что должна следовать их договоренности, но сможет ли? Если он уже открыл дверь, которую закрыть не возможно... Книга переведена для группы  https://vk.com/books_of_love

Джорджия Ле Карр

Эротическая литература
Сорок 2 дня
Сорок 2 дня

Огромное богатство и могущество скрывает свои темные секреты…   Убийственно красивый миллиардер, Блейк Лоу Баррингтон был первой и единственной любовью Ланы, которая на себе испытала его подавляющую силу. Их соглашение быстро превратилось в страстный роман, который пленил ее сердце и отправил в невероятное сексуальное путешествие, ей не хотелось, чтобы оно заканчивалось. Совместное будущее выглядело ярким, пока Лана не совершила ужасную ошибку. Поэтому она сделала единственную вещь, на которую была способна... она сбежала. От своей невероятной жизни, подальше от мужчины своей мечты, но она плохо знала Блейка Баррингтона, от которого сбежать просто невозможно. Теперь он вернулся в ее жизнь, и ей предстоит пережить всю горечь от боли, которую она причинила ему. Она потрясена грубым сексом и унижением, но на самом деле не отчаивается, надеясь все же вернуть тепло его прикосновений и возродить его доверие к ней снова. Сможет ли Лана снести стены, окружающие сердца Блейка, побороть его холодность и узнать темные секреты, которые таят его глаза? Сможет ли Блейк удержать Лану, когда откроет ей умопомрачительные темные тайны, которые скрывает семья Баррингтонов? Лана всегда верила, что любовь побеждает все, и сможет ли она пройти этот тест на веру… Примечание: книга содержит открытые сексуальные сцены и нецензурную лексику, возраст 18+    

Джорджия ле Карр , Джорджия Ле Карр

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Одурманенная
Одурманенная

В «Сорок 2 дня» мы ликовали, когда узнали о втором шансе, выпавшем для Ланы, разобраться в своих отношения, с главным действующем героем, Блэйком, которому своим побегом она причинила огромную боль. Мы с радостью воспринимали известие о рождении Сораба, и чувствовали напряжение, когда читали, как Лана смело сражалась и, наконец, победила могущество влиятельной семьи Баррингтонов, и опять завоевала доверие и сердце мужчины, которого обожает.   Но Лана по-прежнему нуждается в ответах на многие животрепещущие вопросы? Много секретов и они все так запутаны? И сможет ли она получить ответы, которые ищет? Блейк, наконец, говорит на чистоту по поводу Виктории, и сообщает Лане о своей истинной любви к ней, но будет ли это решением всех проблем? Опять она встречается с Маркусом, но уже при других обстоятельствах. Сможет ли Лана сохранить свою решимость и преодолеть все препятствия на пути, претендуя на Блэйка, как на своего мужчину? Книга содержит реальные сексуальные сцены, предназначена для 18+   

Джорджия ле Карр , Джорджия Ле Карр

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену