Читаем Mass Effect: Queen is coming (СИ) полностью

Эта была еще одна отличительная черта зергов - их псевдоразум. Вернее, это было нечто подобное коллективному сознанию, не оформившемуся окончательно. Даже оставь Королева зарождающуюся колонию без присмотра, вернувшись, к примеру, через несколько лет, она не застанет тот же скромный нерест и пару солдат-защитников. Нет. Это уже будет процветающая, предельно развитая и невероятно разросшаяся колония. Помесь базовых инстинктов и заложенных программ, вкупе с постоянным телепатическим сообщением, формировал подобие разума. Нет, именно что "разумным" это формирование не было. Скорее, ЭТО больше походило на рефлекторные реакции одного большого Организма. Если Организм "хочет есть", трутни добывают "еду", если чего-то нахватает, Организм восполняет это, рождая новых зергов. Если Организму угрожает опасность - как рефлекс, эта опасность уничтожается солдатами Улья, подобно вирусам и болезням, уничтожаемых Иммунной системой.

Даже без руководства Система будет продолжать развиваться. Развиваться до тех пор, пока не появится Разум, который организует колонию, объединит Ульи и создаст Рой.

По прошествии недели, это место было не узнать. Когда-то бывшая местом прибежища для животных, грот стал Ульем, местом рождения зергов. Стены и потолок были покрыты слоями живой плоти, а по полу растекалась тонкая прослойка буро-фиолетовой слизи. Она имела сложный биологический состав и выделялась внутри улья. Вся пещера превратилась камеру-инкубатор, в которой обитали личинки. Они жили в этой слизи и из неё же получали все необходимые питательные вещества минералы для своего развития.

Снаружи же бывший грот был так же покрыт плотью, но тут она была скрыта за прочным хитиновым панцирем, а сам вход был перекрыт многослойной мембраной. Снаружи сновали десятки зерглингов и даже несколько гидралисков, храня покой новообразованной колонии.

Керриган была довольна: колония развивалась. Вот только из-за того, что инкубатор располагался в закрытом пространстве, дальнейшие его мутации были затруднены. Дл этого необходимо бы было разрушить каменный мешок, а это значит - фактически разрушить сам инкубатор. На это Королева идти не хотела. Более перспективной виделась постройка нового инкубатора в более благоприятном для разрастания месте, а этот же оставить таким, какой он есть. Ведь даже в подобном состоянии он приносит пользу, порождая десятки личинок, да притом - хорошо защищен.

Тем временем шло полномасштабное исследование планеты. Десятки разведгрупп, состоящих из малых стай зерглингов основательно изучали округу, передавая Керриган знания обо всем найденном. Сама Королева мысленно составляла карту ближайших территорий, попутно планируя дальнейшее расселение зергов. Она даже приметила несколько удобных мест, вполне пригодных для основания новых колоний. И продолжалось бы так дальше, но..

- Интересно. - Произнесла Керриган, выбираясь из своего кокона. Стряхнув с себя склизкую жижу, Королева Клинков с удовольствием потянулась, держа на лице легкую улыбку. Она еще раз просмотрела переданное разведчиком сообщение-образ: угловатая конструкция из металла, на половину ушедшая в воду. При крохах воображения можно было легко дорисовать отсутствующие детали, получив в итоге не что иное, как рукотворное средство для перемещения в космосе. - Очень интересно.





2




Разжав пальцы, Керриган отпустила упавшую на землю терранку. Королева зергов бесстрастно переступила через нее: и без того серьезно угнетенная токсином местной флоры нервная система была окончательно разрушена вторжением в нее разума высшего зерга. Керриган могла бы действовать и осторожней, но в этом не было никакого смысла - повреждения были и без того обширны, а бывшему "призраку" были крайне необходимы знания.. Так что она просто вырвала все необходимое, совершенно не заботясь о доноре.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги / Публицистика
Последыш
Последыш

Эта книга вовсе не продолжение романа «Ослиная Шура», хотя главная героиня здесь – дочь Ослиной Шуры. Её, как и маму, зовут Александрой. Девочка при помощи своего друга познаёт перемещение во времени. Путешественник может переселиться в тело двойника, живущего в другой эпохе. В Средних веках двойник героини – молодая жена барона Жиля де Рэ, носящего прозвище Синяя Борода. Шура через двойняшку знакомится с колдовскими мистериями, которыми увлекался барон и помогает двойняшке избежать дьявольского пленения. С помощью машины времени она попадает в тело ещё одного двойника – монаха религии Бон По и узнаёт, что на земле уже была цивилизация. Но самая важная задача – помочь справиться с тёмными силами болярыне Морозовой, которая тоже оказалась одной из временных двойняшек Александры.

Александр Васильевич Холин , Александр Ледащёв , Александр Холин , Андрей Соколов , Макс Мах , Мах Макс

Фантастика / Детективная фантастика / Попаданцы / Технофэнтези / Ужасы / Ужасы и мистика / Прочая старинная литература
Месть Ночи(СИ)
Месть Ночи(СИ)

Родовой замок семьи Валентайн с грустным названием Антигуан кому-то со стороны мог показаться хмурым и невзрачным. Он одинокой серой глыбой возвышался невдалеке от маленького крестьянского поселения, стихийно возникший множество лет назад примерно в одно время с самим замком и носившее с ним одно имя. Возможно, именно из-за своей древней истории Антигуан всегда являлся местом, где семья проводила свои самые значимые празднества, не смотря на свой совершенно не праздничный вид. С другой стороны, ни одно другое имение, каким бы красочным и приветливым оно не казалось, не было достаточно вместительным для проведения таких массовых событий. А этим вечером событие выдалось действительно массовым. Все даже самые дальние родственники решили показаться на торжестве. Действительно, что может ещё так послужить поводом для всеобщего сбора, как не совершеннолетие наследника рода?

Сергей Владимирович Залюбовский

Фэнтези / Прочие приключения / Прочая старинная литература / Древние книги