В этот самый момент вошла в кабинет женщина в форменной куртке, в фуражке, в черной юбке и в тапочках. Из маленькой сумки на поясе женщина вынула беленький квадратик и тетрадь и спросила: | At that same moment a woman in a uniform jacket, visored cap, black skirt and sneakers came into the office. From a small pouch at her belt the woman took a small white square and a notebook and asked: |
- Где тут Варьете? Сверхмолния вам. Распишитесь. | ‘Who here is Variety? A super-lightning telegram.[2] Sign here.' |
Варенуха чиркнул какую-то закорючку в тетради у женщины, и лишь только дверь за той захлопнулась, вскрыл квадратик. | Varenukha scribbled some flourish in the woman's notebook, and as soon as the door slammed behind her, he opened the square. |
Прочитав телеграмму, он поморгал глазами и передал квадратик Римскому. | After reading the telegram, he blinked and handed the square to Rimsky. |
В телеграмме было напечатано следующее: "Ялты Москву Варьете сегодня половину двенадцатого угрозыск явился шатен ночной сорочке брюках без сапог психический назвался Лиходеевым директором Варьете молнируйте Ялтинский розыск где директор Лиходеев". | The telegram contained the following: 'Yalta to Moscow Variety. Today eleven thirty brownhaired man came criminal investigation nightshirt trousers shoeless mental case gave name Likhodeev Director Variety Wire Yalta criminal investigation where Director Likhodeev.' |
- Здравствуйте, я ваша тетя! - воскликнул Римский и добавил: - Еще сюрприз! | 'Hello and how do you do!' Rimsky exclaimed, and added: 'Another surprise!' |
- Лжедмитрий, - сказал Варенуха и заговорил в трубку телефона: - Телеграф? Счет Варьете. Примите сверхмолнию... Вы слушаете? "Ялта, угрозыск... Лиходеев Москве финдиректор Римский"... | 'A false Dmitri!'[3] said Varenukha, and he spoke into the receiver. Telegraph office? Variety account. Take a super-lightning telegram. Are you listening? "Yalta criminal investigation. Director Likhodeev Moscow Findirector Rimsky."' |
Независимо от сообщения о Ялтинском самозванце, Варенуха опять принялся по телефону разыскивать Степу где попало и, натурально, нигде его не нашел. Как раз тогда, когда Варенуха, держа в руках трубку, раздумывал о том, куда бы ему еще позвонить, вошла та самая женщина, что принесла и первую молнию, и вручила Варенухе новый конвертик. Торопливо вскрыв его, Варенуха прочитал напечатанное и свистнул. | Irrespective of the news about the Yalta impostor, Varenukha again began searching all over for Styopa by telephone, and naturally did not find him anywhere. Just as Varenukha, receiver in hand, was pondering where else he might call, the same woman who had brought the first telegram came in and handed Varenukha a new envelope. Opening it hurriedly, Varenukha read the message and whistled. |
- Что еще? - нервно дернувшись, спросил Римский. | 'What now?' Rimsky asked, twitching nervously. |
Варенуха молча подал ему, телеграмму и финдиректор увидел в ней слова: "Умоляю верить брошен Ялту гипнозом Воланда молнируйте угрозыску подтверждение личности Лиходеев". | Varenukha silently handed him the telegram, and the findirector saw there the words: 'Beg believe thrown Yalta Woland hypnosis wire criminal investigation confirm identity Likhodeev.' |