Читаем Мастер крушений полностью

Принц Тибо инстинктивно чувствовал: если он выпустит Эму из поля зрения, то потеряет навсегда. А если потеряет, будет искать всю жизнь. Он должен во что бы то ни стало спасти ее от зловещего незнакомца. Приемы боевых искусств замелькали в голове, но роскошь драки на балу недоступна принцам. Конфликты они обязаны разрешать дипломатически. Тибо обежал глазами дворик, ища адмирала. Лысый череп Дорека в бликах разноцветных фонариков слишком далеко. Тибо застыл в огорчении. К нему подошла знакомая графиня и попросила пригласить на танец ее дочь. Тибо отказал, извинился, сослался на вывихнутую лодыжку. Во дворик вошел камердинер в сопровождении мажордома, которому он давал последние распоряжения относительно ужина. Увидев принца Тибо, он утомленным кивком отослал своего помощника.

– Принц Тибо из Королевства Краеугольного Камня! – воскликнул он, расплываясь в улыбке. – Мы вас видим редко, и это такая радость – да нет, что я говорю? – такая честь, что вы сегодня с нами.

– Спасибо, и для меня честь оказаться на вашем празднике, он великолепен.

– К сожалению, пошел дождь. Увы, ни один монарх не управляет пока небесами, – засмеялся камердинер.

– Я думаю, это к лучшему.

– Мудрые слова, мой принц, поистине мудрые, – сделал комплимент камердинер с дежурной улыбкой.

– Посетую на свое невежество, – вздохнул Тибо. – Я знаю далеко не всех ваших гостей.

– Неужели? Вы удивляете меня, ваше высочество. Вы же путешественник, мореплаватель, посетили все города земного шара…

– В последнее время меня больше интересовали джунгли.

– Вот как, ваше высочество? Но говорят, что джунгли и королевский двор – это одно и то же!

Камердинер вновь вежливо улыбнулся. Тибо ответил тем же.

– Верное наблюдение, камердинер. Однако прошу, рассейте мое недоумение. Видите мою спутницу? Она танцует с человеком, которого мне хотелось бы поприветствовать, назвав по имени.

Камердинер, приложив руку в перчатке к подбородку, вглядывался в танцующих, отыскивая Эму. Отыскал, но ему понадобилось еще несколько секунд, чтобы понять, с кем она танцует, так мал ростом был ее партнер.

– Так, так, так. Конечно! Ваше высочество, это Малаке дель Пуэнте Саез, посол Вилладевы.

Принц как в воду глядел. И побледнел, узнав о своей правоте. Этого он и боялся. В тревоге Тибо обратился к камердинеру:

– Вилладева! Змеиное гнездо! Рассадник интриг и козней! Неужели Негодия принимает послов из Вилладевы?

– Принц, Негодия известна всему миру широтой взглядов и обилием связей.

– А Королевство Краеугольного Камня – разборчивостью. Если о вашей дружбе с Вилладевой станет известно моему отцу…

– О!..

Камердинер покраснел, как петушиный гребешок, и нервно покрутил пуговицу парадного мундира.

– Принц! Это угроза? Краеугольный Камень придерживается нейтралитета. С чего вдруг вы вмешиваетесь в наши дела?

– Нейтральные королевства обладают большим влиянием, вы знаете это не хуже меня.

Тибо понял, что еще сильнее рассердил собеседника, и заговорил другим тоном:

– Поверьте, я не хотел вас обидеть, мои слова – лишь дружеский совет.

Камердинер не пожелал сменить гнев на милость.

– Позвольте откланяться, принц Тибо, – произнес он сухо. – Затем бросил красноречивый взгляд на танцующую пару и прибавил: – Мои наилучшие пожелания.

Адмирал поспешно подошел к принцу, но камердинера и след простыл. Дорек был разочарован: увидев издалека, что тот беседует с принцем, он надеялся передать королю почтительное приветствие. В качестве главы делегации Королевства Краеугольного Камня!

– Как обидно, принц, что я упустил камердинера! – воскликнул адмирал, задыхаясь.

– Не огорчайтесь, он сегодня в дурном расположении духа. Хорошо повеселились?

– Да, ваше высочество, если дипломатия – веселье, я отлично повеселился. А теперь умираю с голоду. Не навестить ли нам буфет, что скажете?

– Сожалею, что огорчу вас, но я в буфет не пойду.

Только тут адмирал с удивлением обнаружил, что рядом с Тибо нет Эмы. Принц кивнул в сторону танцующих. Эма рванулась к ним, но партнер увлек ее в противоположную сторону.

– Я слежу за ними.

– А я что говорил? – горестно воскликнул адмирал, разводя руками. – Она вас приворожила. Вы отрицали очевидное.

– Я не отрицаю очевидного. Дело не в привороте. Этот человек собирается похитить Эму. И сделает это сегодня же, если представится удобный случай.

– Что значит «похитить», ваше высочество? Она же человек, а не пара галош!

– Для него нет разницы.

Малаке и Эма, увлекаемые потоком танцующих, все-таки приблизились к ним. Возблагодарив небеса, Тибо подхватил Эму на ходу и спросил:

– Что с вами? Вы неловко танцуете. Вам плохо?

– Плохо! Вы помешали нам танцевать! Вы плохо воспитаны! У вас дурные манеры! – возмутился Малаке, стоя перед принцем, который был выше него на две головы. – Синьорина! Продолжим танец с прерванной фигуры.

Принц Тибо поправил на Эме шаль и обнял за плечи.

– У моей невесты хрупкое здоровье, господин дель Пуэнте. Танцы ее утомляют. Она нуждается в отдыхе.

– У вашей невесты?

Человечек побледнел точно так же, как адмирал.

– Да, у моей невесты. Что вас так удивило?

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевство Краеугольного Камня

Мастер крушений
Мастер крушений

Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль.Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале. Получила диплом по философии и изобразительному искусству и переехала в Италию, где 10 лет занималась живописью и рисунком. Выросла во франкоговорящей семье. Над приключенческой серией «Королевство Краеугольного Камня» Паскаль Кивижер работала семь лет и опубликовала серию в канадском издательстве, а спустя несколько лет она была переиздана во Франции.5 причин купить книгу «Королевство Краеугольного Камня. Книга 1. Мастер крушений»:• Чтение-побег в другую реальность – захватывающий сюжет увлекает с первых строк;• Интересный фэнтези-мир, в котором читатель чувствует себя участником событий, а не сторонним наблюдателем;• С каждым томом сюжет накаляется, ни на минуту не отпуская внимание читателя;• Роман, продолжение которого ждёшь с нетерпением – а что же дальше?• Темы, актуальные как в вымышленном, так и в реальном мире: борьба за власть и право любить кого хочешь, предательство и подлость ближнему, равноправие, нравственный выбор.

Паскаль Кивижер

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Первеницы мая
Первеницы мая

Во втором томе «Королевства Краеугольного Камня» история продолжается. После того как Эма заключает сделку с королевой Сидрой, Тибо возвращается из Гиблого леса, только он уже не тот, что прежде. Жизнь при дворе течет своим чередом, но бедствия одно за другим сыплются на Краеугольный Камень. И что бы ни случилось – суровая зима, голод, холера – подданные винят в происходящем молодую темнокожую королеву-чужестранку. Для Эмы счастливое ожидание первеницы становится тревожным и мучительным, ведь она знает: грядет час расплаты.Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале. Получила диплом по философии и изобразительному искусству и переехала в Италию, где 10 лет занималась живописью и рисунком. Выросла во франкоговорящей семье. Над приключенческой серией «Королевство Краеугольного Камня» Паскаль Кивижер работала семь лет и опубликовала серию в канадском издательстве, а спустя несколько лет она была переиздана во Франции.5 причин купить книгу «Королевство Краеугольного Камня. Книга 2. Первеницы мая»:• Чтение-побег в другую реальность – захватывающий сюжет увлекает с первых строк;• Интересный фэнтези-мир, в котором читатель чувствует себя участником событий, а не сторонним наблюдателем;• С каждым томом сюжет накаляется, ни на минуту не отпуская внимание читателя;• Роман, продолжение которого ждёшь с нетерпением – а что же дальше?• Темы, актуальные как в вымышленном, так и в реальном мире: борьба за власть и право любить кого хочешь, предательство и подлость ближнему, равноправие, нравственный выбор.

Паскаль Кивижер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги