Читаем Мастер войны полностью

Любопытный вопрос. Как раз из тех, что так любил старик. Но чтобы проверить гипотезу о скорости течения времени в разных частях лабиринта, Карлу действительно необходимо было покинуть это место, чего сделать он пока не мог. Впрочем, если дорога назад была невозможна для него, кто-то другой мог бы прийти к нему сюда. Мысль эта заставила Карла перевести взгляд на дверь, через которую – то ли вечность, то ли всего лишь несколько минут назад – вошел он сам, и, как оказалось, посмотрел вовремя.

Тихо, едва слышно, скрипнула отворяющаяся вовнутрь створка двери, и, вытянув перед собой прогоревший почти до самого конца факел, в зал вошла Дебора. Она вышла на свет из плотной тьмы, заливавшей пространство за ее спиной, но шла при этом так, что создавалось впечатление, словно все обстоит как раз наоборот. Дебора двигалась медленно и осторожно, то есть так, как если бы именно здесь, в зале Врат, царил непроглядный мрак, в который она неожиданно попала со света. И факел она держала высоко, чтобы «осветить» как можно больший участок пола под ногами, но глаза ее были при этом широко распахнуты, подобно тому, как делают это люди, оказавшиеся во тьме. А между тем, Дебора сделала еще один неуверенный шаг вперед, и сразу же в проеме двери появилась Валерия, державшая в опущенной руке свой, уже окончательно погасший факел.

«Интересно… – мысли Карла, еще не вернувшие себе привычной легкости и скорости, были медлительны и неповоротливы, как снулые рыбы, но уже то хорошо, что он снова мог думать. – Интересно, что заставило их забыть о моей просьбе, время или?..»

«Тет… – неожиданно припомнил он. – Тет ведь означает два

Действительно, буквы трейского алфавита имели также и числовые значения, что и дало когда-то толчок возникновению трейской нумерологии, которая со временем благополучно превратилась в герменевтику. Трейская нумерология вообще много чего породила и много чему дала жизнь, но не в этом дело. «Тет», которую Карл выбрал сам и не случайно, эта тет, и в самом деле, была не только буквой.

«Два… Выходит, я позвал их сам?!»

2

Карл хотел было окликнуть их, но этого не потребовалось. Женщины неожиданно остановились и заозирались с таким видом, как если бы вокруг них происходило сейчас нечто замечательное и необычное, нечто такое, чего Карл, по-прежнему сидевший, откинувшись в изнеможении на стену около Зеркала Ночи, видеть не мог. Но так ведь все и обстояло. Он пришел сюда раньше, и серебристый мерцающий свет зала Врат приветствовал его первым. Теперь же пришел черед женщин.

Между тем, на лицах Деборы и Валерии возникло вдруг выражение удивления и настороженности, вполне объяснимое, если принять в расчет, что проявлялось перед их взорами, а еще через мгновение обе они увидели Карла, и настроение их снова изменилось.

– Зачем вы здесь? – хрипло спросил он, глядя на одновременно шагнувших к нему встревоженных женщин. Слова дались Карлу с трудом, но он справился.

– Тут творятся страшные вещи, – сказала Валерия высоким напряженным голосом, и гулкое эхо ее слов, отразившись от высокого черного купола, обрушилось на Карла, как удар грозы.

– Сердце неспокойно, – коротко и тихо ответила Дебора, с видимым беспокойством осматривая Карла. – Что здесь произошло?

– Ничего, – Карл просто не знал пока, как рассказать им о том, что пережил за то время, что они провели без него.

«Они без меня, я без них…»

– Вероятно, поэтому, отец, вы и выглядите так, словно устроили здесь хорошую битву, – холодно усмехнулась Валерия, в глазах которой сгустилась глубокая, знакомая ему до сердечной боли, синь. – И потом, чем-то же вы, герцог, здесь столько времени занимались?

– Сколько времени? – Карл непроизвольно взглянул на свой все еще продолжавший гореть на мозаичном полу факел и перевел взгляд на другой, погасший, что держала в руке его дочь.

– Не знаю, – ответила за Валерию Дебора, и Карла обдало врачующей раны сердца волной ее любви и участия. – Трудно судить без луны и солнца, но наш друг, – у адата не было и не могло быть имени, но не называть же его каждый раз «адатом»? – Наш друг утверждает, что никак не меньше половины ночи.

«Три часа… может быть, даже четыре…»

Впрочем, скорее все-таки три, потому что факелы просто не могут так долго гореть. Значит, три. Три часа и две жизни, настоящая и мнимая. И зов, который он снова, не отдавая себе отчета, послал в вечность. Но послал ли? Трезво рассуждая, Дебора и Валерия могли прийти к нему и по собственному разумению. И причины – веские причины – если иметь в виду время, у них на то имелись.

«Время, – повторил он про себя, как будто пытаясь запомнить это слово раз и навсегда. – Время и… забота, рождающая тревогу».

Перейти на страницу:

Все книги серии Карл Ругер

Мастер войны
Мастер войны

Все, что Карл делал в жизни, он делал по-настоящему или не делал вовсе. Карл никогда не изображал любовника, он всегда любил женщин, которые любили его. И живописью он не «занимался», как иные, пусть даже и более одаренные, чем он, художники. Живописью Карл жил. И на войне он тоже был самим собой и только самим собой – мастером войны, а война, маленькая она или большая, всегда являлась для него одним и тем же – жестоким противостоянием, в котором ты можешь либо победить, либо умереть. Приняв много лет назад свой первый бой на стенах осажденного города, он уже никогда не прекращал сражаться. Его душа тянулась к красоте, но жизнью Карла стала не живопись, а война. Она меняла облик и названия, но всегда оставалась сама собой – войной, и то же самое можно сказать о нем самом. За долгие годы Карл успел побывать и солдатом, и военачальником. Он менял врагов и сюзеренов, переходил из страны в страну, из языка в язык, но суть оставалась неизменной, он был человеком войны.

Макс Мах

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги