Читаем Мастера русского стихотворного перевода. Том 1 полностью

Вот новость! Говорят мне, будто я из чванстваК моей фамилии частицу де придал, —И говорят друзья! Я сам не раз слыхал:«Не правда ли, ведь вы из старого дворянства?»— Нет, нет и трижды нет! Какой я дворянин!   Люблю я родину, свободу,   Но и по племени, по роду —   Простолюдин, простолюдин!Зачем с частицей де меня на свет рождали?В моей крови звучит таинственный глагол,Что пращуры мои за страшный произволВладыку гордого под пыткой укоряли.Но сельским жерновом тогда был господин,   И под собою он упорно   Молол в муку людей, как зерна…   Нет! я — совсем простолюдин!И пращуры мои, как жадные вампиры,Не пили пот и кровь невольников своих,И мирным гражданам, в дубровах вековых,Не наводили страх их мирные секиры.Ни одного из них не превратил Мерлин,   Волшебной силою дурмана,   В постельничьи у Карломана…   Нет! я — совсем простолюдин!И пращуров моих честнaя алебардаНе обагрялася в междоусобный бой;И, Альбиону в честь, над городской стенойНикто не водружал хоругви леопарда;И избегали всех духовных паутин   Они, как тягостной вериги,   И не подписывали лиги   Нет! я — совсем простолюдин.Оставьте же меня при нашем сельском стяге…Вам, господа, и крест, и ленты, и звезда,А мне, убогому, позвольте, господа,Вовек не изменять ни долгу, ни присяге!И пусть останется навеки властелин   В своем углу, и пусть с участьем   Склоняет только пред несчастьем   Свой сельский стяг простолюдин!1860

Джон Мильтон

292. Потерянный рай

Из песни I

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже