Читаем Мастодония полностью

– Давным-давно, так давно, что границы времени теряются и расплываются, когда начинаешь об этом думать, я был маленькой частичкой, одной из многих частичек большого облака, состоящего из множества других пыльников, или других Шептунов – как тебе больше нравится. Облако это состояло из множества мне подобных, и у него была судьба и была цель. Эта цель – познание Вселенной.

– Ты мне зубы не заговаривай, – посоветовал Теннисон.

– Но это правда, чистая правда! Мне нет резона лгать тебе, ведь ты можешь уличить меня во лжи, и тогда я потеряю всякую надежду на сотрудничество с тобой.

– Да, верно. Врать тебе смысла нет, это точно. Ну и что стряслось с этим твоим облаком?

– Все ушли. Оставили меня одного, – ответил Шептун. – Почему, зачем – я не знаю. Знаю только, что они ушли изучать Вселенную. Долгие горькие часы я провел, гадая, почему они покинули меня. Но, даже оставшись один-одинешенек, я должен исполнять свое предназначение. Я обязан изучать Вселенную.

– Должен – значит должен. Валяй изучай. Я не возражаю.

– Смеешься? Не веришь мне?

– А с какой стати мне тебе верить? Ты рассказал мне, чего ты хочешь и как тебе нужна моя помощь. Но позволь спросить: мне-то что до этого? Что я с этого буду иметь, кроме твоего прекрасного общества?

– Ты тяжелый человек, Теннисон.

– Но не глупый. И никому не позволю использовать меня. Мне кажется, что тут должно быть что-то вроде сделки.

– Сделка? – обрадовался Шептун. – Да, конечно, сделка.

– Нормально… – покачал головой Теннисон. – Сделка с дьяволом.

– Кто из нас дьявол? Если я правильно понимаю суть этого понятия, то я – вовсе не он. И ты, как мне кажется, тоже.

– О’кей, значит, не с дьяволом.

– Я немного побродил в твоем сознании без разрешения. За что прошу простить меня.

– Ты прощен. Если действительно немного.

– Правда-правда, совсем недолго. Буквально несколько мгновений. В твоем сознании я успел заметить два мира. Осеннюю страну и математический мир. Который из них ты хотел бы посетить? Не просто увидеть, не просто посмотреть, а именно посетить.

– Хочешь сказать, что можешь перенести меня туда? Что я могу попасть в эти миры?

– Да, со мной ты можешь попасть в эти миры. И лучше понять их, хотя в этом я не до конца уверен. Но ты обязательно сможешь увидеть их более ясно, лучше ощутить.

– Даже рай?

– Но ты не видел такого кристалла!

– Да, не видел, – согласился Теннисон.

– Ну как?

– Ты предлагаешь мне посетить один из миров и вернуться обратно?

– Конечно и вернуться. Обязательно. Ты же никогда не уходишь туда, откуда нельзя вернуться.

– Значит, ты перенесешь меня…

– Нет. Мы пойдем вместе.

«Это невозможно, – подумал Теннисон. – Кошмар какой-то! Либо я снова сплю, либо этот пройдоха, жулик несчастный…»

– Это возможно, – возразил Шептун. – И я не жулик. Ты ведь думал о математическом мире? Ты его видел во сне. Он не дает тебе покоя.

– Я там ничего как следует не разглядел. Многое было скрыто от меня. Почти все. Но я понимал, что там что-то есть. Понимал, но не видел.

– Ну так пойдем со мной – и увидишь.

– И… пойму?

– Нет, я не уверен, что мы поймем. Но одна голова – хорошо, а две – лучше.

– Ты меня искушаешь, Шептун. Ох искушаешь… Не рискую ли я с тобой, а?

– Никакого риска, уверяю тебя, друг! Можно я буду звать тебя другом?

– Другом! Пока рановато, Шептун. Зови лучше партнером. У партнеров тоже должно быть доверие друг к другу. Но если ты обманешь меня…

– Если я обману?

– Об этом узнает Декер, и ты лишишься единственного друга.

– С твоей стороны непорядочно угрожать, партнер.

– Возможно.

– Но ты стоишь на своем.

– Да, я стою на своем, – упрямо заявил Теннисон.

– Значит, ты не против того, чтобы отправиться вместе в математический мир?

– Да, но… нужно же посмотреть кристалл.

– Нет нужды. Все запечатлено у тебя в сознании.

– Да, но плохо, несовершенно. Я не видел всего. Многие детали отсутствуют.

– Ошибаешься, там все есть. Нужно только покопаться. Ты и я вместе сумеем сообща разглядеть все получше.

– Сообща, – повторил Теннисон. – Выходит, мы сообщники. Не нравится мне такое слово.

– Ну, если хочешь, назови единством. Нас будет не двое, мы будем вместе одно целое. А теперь… подумай хорошенько о математическом мире. Вспомни его как можно лучше. Попробуем проникнуть туда.

Глава 33

Енох, кардинал Феодосий, вошел в библиотеку и опустился на табуретку рядом с Джилл, больше похожий на разодетое чучело, чем на кардинала.

– Надеюсь, – обратился он к Джилл, – вы не имеете ничего против визитов старого занудного робота, которому некуда девать время?

– Преосвященный, я очень рада, что вы заходите ко мне, – сказала Джилл. – Мне так нравится с вами беседовать.

– Странно… – покачал головой кардинал. Он поставил ноги на низенькую скамеечку и обхватил себя руками ниже груди, словно у него болел живот. – Разве не странно, что у таких разных существ, как вы и я, есть о чем побеседовать? Должно быть, у наших бесед интересные темы. Вы согласны со мной?

– Да, преосвященный, согласна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Фантастики. Коллекция делюкс

Наша старая добрая фантастика. Создан, чтобы летать
Наша старая добрая фантастика. Создан, чтобы летать

Фантастика, как всякое творческое явление, не может стоять на месте, она для того и существует, чтобы заглядывать за видимый горизонт и прозревать будущее человека и планеты. …Для этого тома «старой доброй фантастики» мы старались выбрать лучшие, по нашему разумению, образцы жанра, созданные в период c 1970-го по середину 1980-х годов. …Плодотворно работали «старики» — Г. Гуревич, А. Шалимов, С. Снегов, З. Юрьев, В. Савченко. Появились новые имена — Л. Панасенко, С. Другаль, В. Назаров, А. Якубовский, П. Амнуэль, Б. Штерн, В. Головачев, Б. Руденко. «Новички» не сменили, не оттеснили проверенных мастеров, они дополнили и обогатили нашу фантастику, как обогащают почву для будущего урожая.Этот том мы назвали «Создан, чтобы летать», по заглавию рассказа Д. Биленкина, вошедшего в сборник. Название символическое. И не потому, что перефразирует известную цитату из Горького. Что там ни говори, а фантастика — литература мечты, человек от рождения мечтал о небе и звездах. А первой к звездам его привела фантастика.Составитель Александр Жикаренцев.

Аскольд Павлович Якубовский , Виктор Дмитриевич Колупаев , Леонид Николаевич Панасенко , Михаил Георгиевич Пухов , Сергей Александрович Абрамов

Фантастика / Научная Фантастика
Ветер чужого мира
Ветер чужого мира

Клиффорд Дональд Саймак – один из «крестных детей» знаменитого Джона Кэмпбелла, редактора журнала «Astounding Science Fiction», где зажглись многие звезды «золотого века научной фантастики». В начале литературной карьеры Саймак писал «твердые» научно-фантастические и приключенческие произведения, а также вестерны, но затем раздвинул границы жанра НФ и создал свой собственный стиль, который критики называли мягким, гуманистическим и даже пасторальным, сравнивая прозу Саймака с прозой Рэя Брэдбери. Мировую славу ему принес роман в новеллах «Город» (две новеллы из него вошли в этот сборник). За пятьдесят пять лет Саймак написал около тридцати романов и более ста двадцати повестей и рассказов. Награждался премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус» и другими. Удостоен звания «Грандмастер премии "Небьюла"».Эта книга – второй том полного собрания сочинений Мастера в малом жанре. Некоторые произведения, вошедшие в сборник, переведены впервые, а некоторые публикуются в новом переводе.

Клиффорд Дональд Саймак , Клиффорд Саймак

Фантастика / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Научная Фантастика
Пересадочная станция
Пересадочная станция

Клиффорд Саймак — один из отцов-основателей современной фантастики, писателей-исполинов, благодаря которым в американской литературе существует понятие «золотой век НФ». Он работал в разных направлениях жанра, но наибольшую славу — и любовь нескольких поколений читателей — ему принесли произведения, в которых виден его собственный уникальный стиль, который критики называли мягким, гуманистическим и даже пасторальным. Романы, вошедшие в данный том, являются одними из лучших в наследии автора. «Заповедник гоблинов» стал в нашей стране настольной книгой для нескольких поколений.За пятьдесят пять лет Саймак написал около тридцати романов и более ста двадцати повестей и рассказов. Награждался премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус» и другими. Удостоен звания «Грандмастер премии "Небьюла"».

Клиффорд Саймак

Научная Фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези