Читаем Мать. Воспитание личности. Книга первая полностью

В свою очередь, первая часть воспитания, занимающаяся развитием чувственного восприятия, имеет несколько аспектов, которые, дополняя друг друга, последовательно включаются в воспитательный процесс по мере взросления ребенка; кстати, воспитание в этом направлении в действительности вообще никогда не должно прекращаться. С помощью специальной целенаправленной тренировки можно усовершенствовать деятельность органов чувств до интенсивности и точности, которые намного превосходят все обычные представления об их возможностях.

Согласно утверждениям некоторых древних традиций, человек способен развить в себе не пять, как обычно, а семь, а в отдельных случаях даже двенадцать видов чувственного восприятия. В определенные периоды истории под давлением обстоятельств отдельные людские сообщества вынуждены были прибегать к такого рода опыту, так что их представители обладали в той или иной степени какими-либо из этих дополнительных способностей – теми, развивать которые их заставляла необходимость. Таким образом, мы можем сделать вывод, что с помощью соответствующей регулярной практики каждый может повторить подобный опыт и достичь желаемых результатов, если он, конечно, действительно по-настоящему стремится к этому. В числе этих особых возможностей человека часто упоминается, например, способность расширять свое физическое сознание, то есть по желанию перемещать в пространстве свое внешнее чувственное восприятие, так что в некоторой заданной его точке, находящейся на определенном расстоянии от вас, вы можете получать впечатления, связанные со зрительными, слуховыми, вкусовыми ощущениями, с чувством обоняния и даже осязания, как если бы вы сами непосредственно находились в этой точке.

Совместно с воспитанием чувственного восприятия необходимо, по возможности, как можно раньше приступать и к следующему этапу: прививать ребенку чувство прекрасного, эстетический вкус, способность видеть и усваивать все красивое и гармоничное, а вместе с тем простое, здоровое и чистое. Ибо мы можем говорить о здоровье не только в физическом, но и в психологическом отношении, то есть о красоте и гармонии телосложения и телодвижений наравне с красотой и гармонией чувств и ощущений. По мере созревания умственных способностей ребенка, роста его способности к усвоению подобного рода вещей, сила и острота чувственного восприятия (что было начальным этапом) должны дополняться художественным вкусом, чувством изящного, которые следует прививать ему далее, в ходе рассматриваемого вида воспитания. Вы должны научить его видеть, ценить и любить все подлинно прекрасное, возвышенное, здоровое и благородное как в том, что создано Природой, так и в том, что создано человеком. В этом заключается истинное эстетическое образование, которое станет впоследствии для молодого человека надежной защитой от пагубных влияний, свойственных нынешнему состоянию человеческой культуры. Дело в том, что прошедшие мировые войны вызвали у людей чрезмерное нервное потрясение, ставшее причиной определенного упадка современной цивилизации и деградации человеческого сообщества, явным признаком которой служит вульгаризация вкусов и нравов, все более и более проникающая как в частную, так и в общественную жизнь, особенно в том, что связано с ее эстетической и эмоциональной сторонами. Однако при помощи методичного, со знанием дела поставленного воспитания можно постепенно удалить из сферы чувств и эмоций ребенка все наносные элементы, негативно влияющие на формирование человеческой личности, а более определенно – все то, что отдает вульгарностью, пошлостью, грубостью. Такое воспитание окажет чрезвычайно благотворное влияние непосредственно и на сам характер ребенка. Ибо человек с действительно тонким эстетическим вкусом просто не найдет для себя возможным допустить грубость, жестокость, вульгарность в своих действиях и поступках. Подлинная изысканность вкуса, если она в самом деле присутствует у человека, если это не напускное, неизбежно влечет за собой великодушие и благородство натуры, что естественным образом отразится и на поведении человека, уберегая его от всего низменного или извращенного.

Здесь мы вполне естественно переходим к следующему аспекту воспитания витального существа, связанному непосредственно с работой над характером и его формированием в нужном направлении.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мать. Собрание сочинений

Похожие книги

Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
12 христианских верований, которые могут свести с ума
12 христианских верований, которые могут свести с ума

В христианской среде бытует ряд убеждений, которые иначе как псевдоверованиями назвать нельзя. Эти «верования» наносят непоправимый вред духовному и душевному здоровью христиан. Авторы — профессиональные психологи — не побоялись поднять эту тему и, основываясь на Священном Писании, разоблачают вредоносные суеверия.Др. Генри Клауд и др. Джон Таунсенд — известные психологи, имеющие частную практику в Калифорнии, авторы многочисленных книг, среди которых «Брак: где проходит граница?», «Свидания: нужны ли границы?», «Дети: границы, границы…», «Фактор матери», «Надежные люди», «Как воспитать замечательного ребенка», «Не прячьтесь от любви».Полное или частичное воспроизведение настоящего издания каким–либо способом, включая электронные или механические носители, в том числе фотокопирование и запись на магнитный носитель, допускается только с письменного разрешения издательства «Триада».

Генри Клауд , Джон Таунсенд

Религия, религиозная литература / Психология / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука