Читаем Мать. Воспитание личности. Книга первая полностью

Мы работаем здесь все вместе, следовательно, не для того, чтобы повторять сделанные до нас достижения, но для того, чтобы приготовить себя к участию в рождении и развитии на земле нового вида сознания и новой жизни. Вот почему я обращаюсь к вам, то есть ко всем тем, кто хочет учиться – учиться всегда и учиться все лучше и лучше, – с тем, чтобы в свое время обрести способности для восприятия новой силы и таким образом дать ей возможность явить себя в земном мире. Ибо именно в этом состоит наша задача, и мы никогда не должны забывать о ней. Чтобы осознавать истинную причину, почему мы все собраны здесь, нужно постоянно помнить, что мы стремимся стать орудиями, и, насколько это в наших силах, совершенными орудиями, проявления и воплощения божественной воли в нашем мире. Но для того, чтобы орудие было совершенным, его необходимо постоянно улучшать, отлаживать, разумеется, пользуясь определенными средствами; в нашем случае такими средствами являются воспитание, обучение, упражнение, дело. С важными инструментами нельзя обходиться как попало, оставлять без внимания, как землю – без обработки или драгоценный камень – без отделки. Алмаз раскрывает всю свою красоту только благодаря художественной огранке. То же верно и по отношению к вам. Если вы хотите сделать свое физическое существо совершенным орудием воплощения супраментального сознания, нужно обучать, воспитывать, развивать, обогащать и отделывать его во всех отношениях, оттачивать и утончать его способности, постоянно восполнять в нем недостающее и улучшать имеющееся. Вот поэтому, дети мои, вы и ходите в школу – уже почти совсем взрослые или еще совсем маленькие: ведь учиться можно в любом возрасте – поэтому вам и нужно ходить на занятия.

Порой, когда у вас не слишком хорошее настроение, вы говорите себе: «Господи, опять будет эта скука!» Да, конечно, возможно, ваш учитель, ведущий то или иное занятие, не умеет провести его увлекательно. Он вполне может быть очень хорошим педагогом, но при этом не способным заинтересовать вас своим предметом, тем более что это далеко не всегда легко сделать… и по разным причинам – например, у него, как у всякого человека, может быть такое состояние, когда ему вовсе не хочется кого-то развлекать. У преподавателя, как и у вас, случаются дни, когда ему хочется быть где-нибудь подальше от школы. Но вы все-таки идете на занятие. Идете, потому что должны, ибо, если бы вы слушались своих прихотей, вы никогда бы не добились власти над собой, над вами властвовали бы ваши капризы и фантазии.

Итак, вы идете на занятие, но вместо того, чтобы говорить себе: «Мне снова будет очень скучно на этом занятии, там, конечно, не будет ничего интересного», вы говорите: «Нет такой минуты в жизни, нет такого положения, которое не могло бы быть использовано для того, чтобы сделать что-нибудь для нашего самосовершенствования. Что же я могу сделать сегодня? Сегодня на занятии будут говорить о том, что мне совсем не интересно. Но, может быть, это оттого, что у меня есть какие-то недостатки; может быть, какие-то клетки моего серого вещества недостаточно развиты и поэтому этот предмет, эта тема не вызывает у меня интереса? Но если это так, я приложу усилия, постараюсь внимательно слушать и сосредоточиться как можно больше на сути дела и прежде всего изгоню легкомыслие и пустоту из ума, которые заставляют меня скучать, когда я чего-либо не понимаю в теме урока. Мне скучно, потому что я не стараюсь понять то, что мне объясняют, потому что у меня нет воли к тому, чтобы развивать свои способности, становиться лучше». Когда человек прекращает учиться, развиваться, ему сразу становится скучно жить, независимо от того, молодой он или старый, ибо наше призвание на земле состоит именно в постоянном самосовершенствовании, в постоянном развитии. И как скучно было бы жить без всякого движения вперед!.. Такая жизнь страдает однообразием, в ней так мало радости и красоты. Но если вы примете ее как поприще для своего развития и совершенствования, вся она предстанет для вас совсем в ином свете, все для вас переменится, все станет интересным и для скуки вовсе не останется места. Поэтому теперь, когда на занятии какого-нибудь преподавателя вам будет скучно, постарайтесь – вместо того чтобы понапрасну терять время – понять, почему это так. Если вы будете наблюдательны и приложите определенные усилия, чтобы вникнуть в суть дела, вы очень скоро заметите, что с вами произошло чудесное превращение – вам, оказывается, уже больше совсем не скучно.

Это средство – позволяющее избавиться от неправильного внутреннего состояния – почти универсально. Каждому случалось оказаться в положении, когда все происходящее видится неинтересным, скучным, глупым; но это означает лишь то, что вы внутренне уподобляетесь внешнему стечению обстоятельств – проникаетесь их скукой, становитесь их рабом, – и это с очевидностью показывает, что ваше внутреннее состояние непригодно для выполнения духовной работы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мать. Собрание сочинений

Похожие книги

Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
12 христианских верований, которые могут свести с ума
12 христианских верований, которые могут свести с ума

В христианской среде бытует ряд убеждений, которые иначе как псевдоверованиями назвать нельзя. Эти «верования» наносят непоправимый вред духовному и душевному здоровью христиан. Авторы — профессиональные психологи — не побоялись поднять эту тему и, основываясь на Священном Писании, разоблачают вредоносные суеверия.Др. Генри Клауд и др. Джон Таунсенд — известные психологи, имеющие частную практику в Калифорнии, авторы многочисленных книг, среди которых «Брак: где проходит граница?», «Свидания: нужны ли границы?», «Дети: границы, границы…», «Фактор матери», «Надежные люди», «Как воспитать замечательного ребенка», «Не прячьтесь от любви».Полное или частичное воспроизведение настоящего издания каким–либо способом, включая электронные или механические носители, в том числе фотокопирование и запись на магнитный носитель, допускается только с письменного разрешения издательства «Триада».

Генри Клауд , Джон Таунсенд

Религия, религиозная литература / Психология / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука