Читаем Мать железного дракона полностью

– А, значит, это цена за фокус с тремя свечами. Не стану спрашивать, у кого ты его купила. У тебя дурная компания. – А потом Кошка сказала – не потому, что думала, что будет хоть какой-то толк, но потому, что твердо знала – нужно хотя бы попытаться: – Нам, знаешь ли, не обязательно это делать. Не обязательно этимбыть. У нас с тобой столько общего. Не только Академия. Не только звание. Ты вырвалась из Стеклянной Горы, и я не сомневаюсь, что после тебя там осталось пепелище. Я отправилась в Ис – и только взгляни, что сталось с ним. Ты выполняешь свой долг, как я когда-то выполняла свой. Мы отражения друг друга. Когда я поднимаю левую руку, ты поднимаешь правую. Ты и я – сестры. Взгляни на мое лицо! Вспомни свое. Мы вышли из одной утробы. Я восхищалась тобой, и потому этого не видела. Не позволяй ненависти ко мне так же застить себе глаза.

Глаз Сирше полыхнул гневом. Огонь этот охватил ее лицо, и оно запылало расплавленной медью.

– Ты знаешь, что ты мерзкая маленькая дрянь? Когда-то я верила в правосудие. Ты избавила меня от этого заблуждения. И я стала искать мести. Но и тут ты мне все изгадила. В конце концов я смирилась с тем, что в этом мире имеет значение только сила. А где искать силу? Внутри себя самой. Я призвала своего дракона, и он рассказал, где мне предложат сделку.

Сирше встала. Она вся светилась внутренним драконьим светом: он ослепительно сиял в ее единственном глазу, неярко мерцал под кожей. Летчица расстегнула молнию, вытащила что-то из сумки, отшвырнула ее в сторону.

На песок, звякнув, упали две монтировки.

– Выбирай оружие.

– Ты серьезно?

– Я не смогла предать тебя правосудию, потому что сама действовала против него. Не смогла свершить месть, потому что не оставила тебе возможности отомстить мне. И вот теперь я даю тебе то, о чем ты просила, – поединок. Честный бой. Равные шансы.

Кошка покачала головой. Она видела, что Сирше с ходу отвергает каждое ее слово, но все равно сказала:

– Я через многое прошла после Каркассона. И думаю, кое-что усвоила. Я не буду с тобой биться.

Вид у Сирше сделался торжествующим и…

– А вот хрен тебе не будешь. – Хелен подхватила монтировку и позвала 7708-ю по имени: – Змея Горынычна из рода Змеи Горынищевны из рода Горгона,сию же секунду херачь сюда!

– Стой. Что ты делаешь?

– Жизнь тебе, дуре, спасаю.

Взвизгнув петлями, распахнулись тяжеленные свинцовые двери восприятия, Кошкин разум вывернулся наизнанку, и власть в нем захватило создание, все это время терпеливо ждавшее своего часа у нее внутри.

Драконица натянула на себя ее тело с той же легкостью, с какой сама Кошка надевала блузку. Змея Горынычна подбросила оружие; не глядя, поймала его другой рукой. Потом саданула черной железной монтировкой по подвернувшемуся кирпичу, и кирпич взорвался облачком оранжевой пыли. Драконица рассмеялась:

– Как же это великолепно – снова жить! Даже в таком жалком теле.

Кошкино тело встало напротив Сирше. Пропущенные через драконьи органы чувств цвета поменялись: море стало молочно-белым, барашки на волнах – черными, руины приобрели цвет слоновой кости, небо окрасилось тускло-красным, по нему проплывали темно-коричневые облака. Противницы отдали друг другу честь монтировками – воздели оружие перед лицом, а потом резко наискось опустили вниз.

Разум и плоть Кошки охватила темная торжествующая ненависть ко всему. Неимоверно притягательная, как и предупреждали инструкторы. И Кошке понравилось – даже больше, чем она боялась. Ненависть окутала ее плащом. В таком облачении можно было жить вечно.

Кошка ухватила монтировку обеими руками и встала в стойку, широко расставив ноги. Сирше повторила ее движения. Драконица-Кошка замахнулась монтировкой. Драконица-Сирше зеркально отразила ее. Они стояли лицом друг к другу – две драконоженщины, прекрасно чувствующие себя в своих телах, в которых бесновались всю жизнь с таким трудом сдерживаемые эмоции. Впервые на своей памяти Кошка целиком отдалась гневу, ненависти и возмущению, которые носила внутри, наверное, с самого рождения.

Почему же она не сделала этого раньше, намного раньше?

– Хорошенько запомни это, – сказала драконица внутри нее. – В конце этого сражения кто-то умрет. Ты или твоя противница – мне, честно говоря, плевать. Но если уцелеешь, я хочу, чтобы ты запомнила, как это приятно и правильно, а потом жила дальше по моему образу и подобию.

Медленно-медленно оружие Драконицы-Кошки пошло вниз. Она чувствовала, как вздулись мышцы, со сверхчеловеческой силой направляющие монтировку. Восприятие усилилось, подстраиваясь под драконью скорость: ощущение было такое, будто монтировка едва двигается. Драконица-Сирше с искаженным от ярости лицом двигалась так же медленно.

Ползли минуты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Железные драконы

Хроники железных драконов
Хроники железных драконов

Майкл Суэнвик – американский писатель-фантаст, неоднократный лауреат множества литературных наград и премий («Небьюла», «Хьюго», Всемирная премия фэнтези, Мемориальные премии Теодора Старджона и Джона Кемпбелла, премии журналов «Азимов», «Локус»», «Аналог», «Science Fiction Chronicle»), создатель знаменитого цикла «Железные драконы».«Дочь железного дракона» и «Драконы Вавилона» – два знаменитых романа Суэнвика, жанровую принадлежность которых можно определить как «твердая фэнтези». Это уникальный сплав научной фантастики с тщательно и ярко прописанным фэнтезийным миром. Этот полнокровный, свирепый и прекрасный мир имеет убедительную технологическую поддержку, красивую философскую основу, он полон чудесных и жутких мест и населен удивительными существами. А еще он опасно близок к нашему, настолько, что его обитатели, в целом не отличающиеся щепетильностью в вопросах морали и нравственности, наловчились воровать у нас самое дорогое…

Майкл Суэнвик , МАЙКЛ СУЭНВИК

Фантастика / Фэнтези
Хроники железных драконов
Хроники железных драконов

Майкл Суэнвик — американский писатель-фантаст, неоднократный лауреат множества литературных наград и премий («Небьюла», «Хьюго», Всемирная премия фэнтези, Мемориальные премии Теодора Старджона и Джона Кемпбелла, премии журналов «Азимов», «Локус», «Аналог», «Science Fiction Chronicle»), создатель знаменитого цикла «Железные драконы».«Дочь железного дракона» и «Драконы Вавилона» — два знаменитых романа Суэнвика, жанровую принадлежность которых можно определить как «твердая фэнтези». Это уникальный сплав научной фантастики с тщательно и ярко прописанным фэнтезийным миром. Этот полнокровный, свирепый и прекрасный мир имеет убедительную технологическую поддержку, красивую философскую основу, он полон чудесных и жутких мест и населен удивительными существами. А еще он опасно близок к нашему, настолько, что его обитатели, в целом не отличающиеся щепетильностью в вопросах морали и нравственности, наловчились воровать у нас самое дорогое…

Майкл Суэнвик

Фэнтези
Драконы Вавилона
Драконы Вавилона

Впервые на русском — пожалуй, самый ожидаемый любителями фантастики роман нового десятилетия, триумфальное возвращение в мир культовой «Дочери железного дракона». Мастер смешения стилей и непредсказуемых зигзагов сюжета вновь разворачивает масштабное полотно, сталкивая жестоких эльфов и паровых драконов, лисиц-оборотней и политиков-популистов, вавилонских человекобыков и боевых кентавров, древние пророчества и неутолимую жажду мести. А начинается все с того, что в деревню, где живет полусмертный Вилл ле Фей, приползает дракон бомбардировочной авиации, сбитый василиском противовоздушной обороны, и объявляет себя новым властителем…(задняя сторона обложки)«Дочерью железного дракона» Майкл Суэнвик создал целый новый жанр в литературе воображения. «Драконы Вавилона» — блестящее продолжение той поистине легендарной книги. Роман этот — стилистически безупречный, идеально выстроенный с точки зрения сюжетной динамики (другими словами, затягивающий читателя с головой) — является одной из тех редчайших книг фантастического жанра, которые я могу рекомендовать без малейших оговорок.Майкл МуркокБезусловный шедевр, вершина современной фантастики.SF SiteЕсли вы уже знакомы с фэнтезийной вселенной Майкла Суэнвика, где драконы и эльфы сочетаются с паром и электричеством, то вам не терпится туда вернуться. А если еще не знакомы — приготовьтесь ловить челюсть, которая непременно отвалится от восторга. Суэнвик в буквальном смысле бесподобен…Джин ВулфТолько у Суэнвика «BMW» может припарковаться рядом с гиппогрифом, а мантикора бегать взапуски с мотоциклом так, будто нет ничего более естественного.Большинству авторов еще везет, если им удается либо овладеть красотами стиля, либо придумать новую захватывающую идею, либо ярко выписать персонажей. Суэнвик же неизменно выигрывает по всем трем пунктам одновременно.Вернор ВинджСтимпанк-фэнтези высшего сорта… вскрывает темную изнанку волшебства не хуже «Задверья» или «Зеркальной маски» Нила Геймана.StarlogЯ прощаю тебя, Майкл Суэнвик. Прощаю за то, что ты заставил меня ждать этой удивительной книги так долго. «Драконы Вавилона» как минимум не уступают «Дочери железного дракона»…Джейн ЙоленМайкл Суэнвик — один из самых изощренных фантастов своего поколения.The Washington Post Book World

Майкл Суэнвик , МАЙКЛ СУЭНВИК

Фантастика / Фэнтези / Стимпанк

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези