Читаем Матерятся все?! Роль брани в истории мировой цивилизации полностью

Подобная практика абсолютно исключена в мусульманских странах, где «Свинья!» (например, турецкое «Domuz!») – одно из сильнейших оскорблений, мясо свиньи полностью исключено из пищевого рациона, и восприятие свиньи как животного лишено каких бы то ни было положительных ассоциаций. Характерное проклятие у мусульман с острова Сималур (Суматра): «Ты – последыш свиньи!», то есть что-то вроде «Свиньин сын!»

В японской инвективной практике бранные обзывания тоже не обходят стороной свинью. В Китае «Свинья!» подразумевает тупоумного человека, в Восточной Индии одна из инвектив выглядит как «У тебя мать что, со свиньей спала?».

В европейском ареале тоже прослеживается положительная и отрицательная оценка свиньи. Особенно хорошо это видно на примерах из немецкого языка. Очень грубы инвективы «Du Sau!», «Du blode Sau!», «Du Drecksau!», «Du verdammtes Schwein!», «Dummes Schwein!» и так далее, все с примерно тем же значением «грязная (тупая и тому подобное) свинья!», «Zuchtsau!» («племенная свинья») относится к похотливой женщине. «Sauwetter» («свинья + погода») означает что-то вроде русского «Чертова погодка!», но «Sauwut» («свинья + бешенство») – дикое бешенство, «свинячья ярость», «Saugut» («свинья + добро»), «Saugluck» («свинья + счастье»), «Sauarbeit» («свинья + работа») – высокую оценку (приблизительно = русское «Вот повезло!»).

В итальянской инвективной традиции свинья – частый компонент богохульных ругательств типа «Рогса Madonna!», Dio рогсо! и так далее.

Русское «Свинья!», как и английское «Pig!», «Son of a swine!» (свиньин сын), эстонское «Siga!», киргизское «Чочко!», грузинское «Se gorissvilo» (свиньин сын) и многое другое носят преимущественно бранный характер. Английское «Не is an obstinate pig!» (дословно «прямая свинья!») = «Он упрям как осёл!»

В американском варианте «Pig!» может означать шлюху, как и pig-meat. Исторический словарь сленга даёт следующие значения pig: 1) армейский офицер, полицейский; 2) проститутка; 3) уродливая женщина, особенно толстая или грязная; 4) распущенная женщина; 5) любой грязный или неряшливый человек. В междометном варианте существуют «Pig’s ass» и «Pig’s arse!» («Свинячья жопа!»).

Особое место занимает «свинья» («cochon») во французском языке, где эта инвектива чрезвычайно широко распространена. «Словарь разговорной лексики» передаёт некоторые значения французского слова «cochon» («свинья») как «грязнуля, скотина, похабник, дрянь».

В свое время это слово фигурировало как одно из самых грубых оскорблений. Сегодня оно воспринимается гораздо мягче, иногда даже комплиментарно («Petite cochon!», женский вариант – «coche»). Гораздо грубее звучит сегодня другой французский вариант «свиньи» – рогс, имеющий смысл «грязнуля, обжора, развратник».

Французская (а также немецкая) молодежь крайне левого, особенно экстремистского толка периода 60-х годов называла свиньей, как правило, полицейских, но также и всякого представителя «системы» вообще. Исследователи молодежных течений считают, что такое использование этой инвективы восходит к архаической индоевропейской мифологии, где свинья была материальным воплощением сил зла и мрака. Еще Лютер прибегал к этому слову, говоря о «папистской скверне».


Собака

Но ещё больше, чем свинья, пользуется популярностью в составе бранных оскорблений собака. Именно в силу её исключительной значимости в инвективном общении следует отдельно рассмотреть как роль самого животного в обществе, так и роль соответствующих наименований в системе общения.

Начнем с последнего вопроса. Трудно назвать ареал и культуру, где не существовало бы инвектив, включающих «собаку». По утверждению известного путешественника XVI в. Сигизмунда Герберштейна, посетившего Россию и Венгрию, в обеих этих странах существовало очень сильное ругательство, непристойным образом сопрягавшее собаку и мать. Другими словами, то, что сейчас называется «русским матом», включало собаку как производителя табуированного позорящего действия. То есть смысл брани был «Пёс ёб твою мать!», «Псу бы мать твою е(б)ти!», «Пёс еби(т) твою мать!» и так далее.

Кроме России и Венгрии, подобные ругательства существовали в Сербии и Хорватии. С XV, а возможно, уже с XIII в. это выглядело как «Пёс бы ёб твою мать!» («…ti pas mater») (вариант: «te vrag», то есть производитель действия здесь – дьявол). Кроме того, существовали варианты, как бы сокращавшие инвективу, снимавшие непристойный глагол: «Сын собаки!» («Сукин сын!»). Таким образом, «сукин сын» – это тот же мат, только осуществлённый разрешёнными словами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Научпоп Рунета

Чердак. Только физика, только хардкор!
Чердак. Только физика, только хардкор!

Знаете ли вы, что такое время? А как придумали теорию струн? Какой химический элемент – самый большой в мире? А вот Дмитрий Побединский, физик, популярный видеоблогер и постоянный автор «Чердака», знает – и может рассказать!Существуют ли параллельные вселенные?Можно ли создать настоящий световой меч?Что почувствует искусственный интеллект при первом поцелуе?Как устроена черная дыра?На эти и другие вопросы, которые любого из нас способны поставить в тупик, отвечает Дмитрий – легко и доступно для каждого из нас.«Чердак: наука, технологии, будущее» – научно-образовательный проект крупнейшего российского информационного агентства ТАСС. Для 100 000 своих читателей команда «Чердака» каждый день пишет о науке – российской и не только, – а также рассказывает об интересных научно-популярных лекциях, выставках, книгах и кино, показывает опыты и отвечает на научные (и не очень) вопросы об окружающей действительности.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Дмитрий Михайлович Побединский

Научная литература
Математика для гиков
Математика для гиков

Возможно, вам казалось, что вы далеки от математики, а все, что вы вынесли из школы – это «Пифагоровы штаны во все стороны равны». Если вы всегда думали, что математика вам не понадобится, то пора в этом разубедится. В книге «Математика «для гиков» Рафаэля Розена вы не только узнаете много нового, но и на практике разберете, что математикой полон каждый наш день – круглые крышки люков круглы не просто так, капуста Романеско, которая так привлекает наш взгляд, даже ваши шнурки, у которых много общего с вашей ДНК или даже ваша зависть в социальных сетях имеет под собой математические корни.После прочтения вы сможете использовать в разговоре такие термины как классификация Дьюи, Числа Фибоначчи, равновесие Нэша, парадокс Монти Холла, теория хаоса, подготовитесь к тексту Тьюринга, узнаете, как фильм получает Оскар, и что это за эффект бразильского ореха.

Рафаель Роузен

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Прочая научная литература / Образование и наука
Модицина. Encyclopedia Pathologica
Модицина. Encyclopedia Pathologica

Эта книга – первый нескучный научпоп о современной медицине, о наших болячках, современных лекарствах и человеческом теле. Никита Жуков, молодой врач-невролог из Санкт-Петербурга, автор ультрапопулярного проекта «Encyclopatia» (от Encyclopedia pathologicae – патологическая энциклопедия), который посещают более 100 000 человек в день.«Модицина» – это критика традиционных заблуждений, противоречащих науке. Серьезные дядьки – для которых Никита, казалось бы, не авторитет – обсуждают его научно-сатирические статьи на медицинских форумах, критикуют, хвалят и спорят до потери пульса.«Минуту назад вы знали, что такое магифрения?» – encyclopatia.ru.«Эта книга – другая, не очень привычная для нас и совершенно непривычная для медицины форма, продолжающая традиции принципа Питера, закона Мерфи, закона Паркинсона в эпоху интернета», – Зорин Никита Александрович, M. D., психиатр, Ph.D., доцент, член президиума московского отделения Общества специалистов доказательной медицины (ОСДМ).В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Никита Жуков , Никита Эдуардович Жуков

Здоровье / Медицина / Энциклопедии / Прочая научная литература / Словари и Энциклопедии

Похожие книги