– Взрыв небольшой, но сильное электромагнитное излучение и нейтроны, – отметил аватоид корабля. – И гамма.
– Наверное, их просто зажарило, – тихо сказала Джан Серий, становясь на колени у обрыва. Она прикоснулась к отполированному камню, ощущая через материал скафандра его зернистую гладкость.
– Неудивительно, что здесь никого нет, – заметил Хиппинс.
Пролетая над городом от окраин к центру, они видели несколько человеческих тел и множество мертвых лиджей и каудов, но ничего и никого движущегося – вся жизнь, казалось, замерзла вместе с водами Сульпитина.
Когда они приземлились, автономник Турында Ксасс отлетел от них, а теперь вернулся.
– За одним из водопадных уступов в вертикальной ледяной глыбе присутствует какое-то техническое средство, – сообщил он. – Вероятно, октское. Довольно большое. Обследовать?
Анаплиан кивнула:
– Пожалуйста.
Маленький аппарат метнулся в сторону и исчез в одной из дыр в площади.
Анаплиан встала и оглядела Хиппинса, Фербина и Холса:
– Давайте посмотрим, что делается в Колонии.
Они остановились лишь раз – чтобы обследовать одно из множества тел, лежавших на присыпанном снежком льду речного рукава. Джан Серий подошла к телу, приподняла его над крупитчатой белой поверхностью, осмотрела.
– Радиация, – сказала она.
Фербин и Холс переглянулись. Холс пожал плечами, потом решил спросить у скафандра. Тот начал быстро нашептывать ему сведения об источниках и последствиях разного вида излучений – электромагнитного, гравитационного, излучения частиц, – потом перешел к воздействию ионизирующей радиации на живые организмы и острой стадии лучевой болезни у гуманоидов, особенно у стоящих близко к сарлам.
Джан Серий отцепила одну из трубочек на правой ноге скафандра – темную, во всю длину бедра и чуть тоньше ее запястья. Затем она положила приспособление на замерзшую поверхность реки и стала наблюдать. Устройство быстро погружалось в лед, растапливая его; поднялся пар. Оно сперва двигалось по-змеиному, извиваясь, а потом проскользнуло через отверстие, проделанное им во льду. Отверстие почти сразу же начало замерзать.
– Что это было? – спросил Холс.
Анаплиан отделила от скафандра еще одно устройство – небольшое, размером с пуговицу, – и подбросила его вверх, как монетку. Маленький кружок полетел вертикально вверх и не вернулся.
Она пожала плечами:
– Страховка.
Живых в Колонии было мало – разве что один на сотню мертвецов, – и они погибали в мучениях. Здесь не пели птицы, мастерские замерли, молчали двигатели. Лишь тихие стоны умирающих нарушали тишину.
Анаплиан и Хиппинс приказали всем четырем скафандрам изготовить крохотные приспособления, чтобы делать инъекции еще живым, просто прикасаясь к их шее. Скафандры отрастили для этого маленькие шипы на концах самых длинных пальцев.
– Этих людей можно вылечить, сестра? – спросил Фербин, глядя на несчастного, который едва шевелился среди собственной блевотины, крови и экскрементов.
Мужчина пытался что-то сказать, но выходило лишь бульканье. Его волосы вылезали клочьями всякий раз, когда он стукался головой о замерзшую грязь на немощеной дороге. Тонкие струйки алой крови текли изо рта, носа, ушей и глаз.
– Нанорги решат, – сухо проговорила Джан Серий, наклоняясь, чтобы сделать инъекцию. – Тех, кого инъектилы не спасут, они хотя бы избавят от мучений.
– Для большинства уже слишком поздно, – сказал Холс, оглядываясь. – Это все радиация, да?
– Да, – подтвердил Хиппинс.
– Кроме тех, что погибли от пуль, – уточнила Джан Серий, выпрямляясь.
Мужчина обмяк и задышал свободнее. Джан Серий посмотрела на мертвых солдат, сжимавших ружья, на искалеченные трупы двух лиджей и раздавленные тела наездников под ними.
– Сначала здесь было сражение, – сказала она.