Несколько дымков, замеченных ими ранее, оказались не признаками жизни, а догорающими пожарами – мастерские, кузни, паровые двигатели умерли, как и люди. На главной железнодорожной станции Колонии не осталось ни одного локомотива – лишь несколько вагонов. Вокруг лежали сотни тел.
Четверка разбилась на две группы. Джан Серий и Холс проверили вагоны архипонтина и штабной лагерь, но нашли только мертвые тела, из которых не опознали ни одного.
Потом их вызвал Хиппинс из санитарного поезда.
– Простите, что я стрелял! Скажите ему, что мне очень жаль, пожалуйста, скажите. Мне ужасно жаль.
– Сынок, это ты в меня стрелял, но смотри – я жив-здоров. Просто упал от удивления. Только и всего. Успокойся.
Холс приподнял голову молодого человека и попытался посадить его, чтобы тот спиной опирался о стену. У парня тоже выпадали волосы. В конце концов пришлось пристроить его в уголке, чтобы он не валился на бок.
– Так это я в вас стрелял, сударь?
– В меня, приятель, в меня, – сказал ему Холс. – Хорошо, что броня на мне почище всяких доспехов. Как тебя зовут, сынок?
– Негюст Пуибив, сударь, к вашим услугам. Простите, что стрелял в вас.
– Хубрис Холс. Нет вреда – нет и обиды, сынок.
– Они забрали у нас все лекарства, сударь. Думали, что это их спасет или хотя бы боль облегчит. Я отдал все, что мог, но они мне не поверили, сударь. Никак не хотели отставать. Я пытался защитить молодого господина, сударь.
– Какого еще молодого господина, молодой Негюст? – спросил Холс и, нахмурившись, посмотрел на маленький шип, высунувшийся из пальца на правой руке скафандра.
– Орамена, сударь. Принца-регента.
Тут вошел Хиппинс. Посмотрев на Холса, он сказал:
– Я все слышал. Я им сообщу.
Холс вдавил шип в пятнистую, синюшную кожу парня и откашлялся.
– А принц – он что, здесь?
– Вон там, сударь, – сказал Негюст Пуибив, пытаясь кивнуть в сторону соседнего бокса, и тихо заплакал кровавыми слезами.
Фербин тоже плакал, подняв щиток шлема, чтобы слезы текли свободно. Орамен был чисто вымыт, но лицо его казалось измолоченным. Фербин прикоснулся рукой в перчатке к воспаленным, налитым кровью глазам брата, пытаясь опустить ему веки, – тщетно. Джан Серий стояла по другую сторону узкой кровати, удерживая на весу голову Орамена.
Она тяжело вздохнула, тоже откинула щиток с лица, наклонилась, очень осторожно опустила голову брата на подушку и вытащила руку. Затем, посмотрев на Фербина, покачала головой.
– Нет, – сказала она. – Мы опоздали, брат. – Она шмыгнула носом и разгладила волосы на голове Орамена, аккуратно, чтобы те не выпали. – На несколько дней опоздали.
Перчатка скафандра, словно черная жидкость, стекла с нее, обнажив сначала кончики пальцев, потом всю руку до запястья. Анаплиан легонько дотронулась до покрытой синяками впалой щеки Орамена, потом до лба в кровоподтеках и тоже попыталась закрыть ему глаза. Одно из век отделилось и соскользнуло на покрасневший глаз, словно шкурка вареного фрукта.
– Суки, суки, суки, – тихо проговорила Джан Серий.
– Анаплиан! – взволнованно прокричал Хиппинс из соседнего бокса, где он вместе с Холсом пытался утешить Негюста Пуибива.
– Он звал графа Дроффо, но они его убили, судари. Люди тила Лоэспа – когда спустились на своих летучих зверях. Они к тому времени уже его убили. А у него работала только одна рука, и он пытался перезарядить ружье.
– Но что было потом? – требовал Хиппинс, встряхивая раненого. – Что он сказал, что сказал ты – повтори это! Повтори!
Джан Серий и Холс бросились к Хиппинсу.
– Спокойнее, – велела Джан Серий аватоиду. – Что случилось?
Холс недоуменно наблюдал за этим. Отчего Хиппинс так разошелся? Ведь не его брат лежит мертвый за стенкой. И потом, Хиппинс не человек вовсе, он не принадлежит к этому народу и вообще ни к какому.
– Повтори! – закричал Хиппинс, снова встряхивая Пуибива.
Джан Серий ухватила аватоида за руку, чтобы тот не причинял боль умирающему.
– Остальные, кто мог, уехали на поездах, когда мы все стали заболевать по второму разу, – сказал Негюст Пуибив. Его глаза закатились в глазницах, веки задрожали. – Простите… После большого взрыва мы мучились страшными коликами, но потом поправились, но потом…
– Именем вашего МирБога, – взмолился Хиппинс, – что сказал Орамен?
– Кажется, это были его последние связные слова. – Пуибив говорил словно пьяный. – Но они ведь не настоящие, правда? Просто чудовища из прошлого.
«Господи, – подумала Анаплиан, – только не это!»
– Кто они, приятель? – спросил Холс, отталкивая вторую руку Хиппинса.
– Это слово, сударь. Это слово, что он все время повторял, когда снова заговорил, хотя и ненадолго. Его тогда принесли из камеры, где был Саркофаг. Узнав, что граф Дроффо мертв, он принялся твердить: «Илн». Я поначалу ничего не мог понять, но он все повторял и повторял, хотя язык его все больше заплетался. Илн, говорил он, Илн, Илн, Илн.
Взгляд Хиппинса уставился в пустоту.