Читаем Маугли полностью

Eaten and drunk too, and he thinks that I shall wait till he has slept!Он ел, пил и воображает, что я буду ждать, пока он выспится?
Now, where does he lie up?Где он лежит?
If there were but ten of us we might pull him down as he lies. These buffaloes will not charge unless they wind him, and I cannot speak their language.Если бы нас было десятеро, мы могли бы покончить с ним... Эти буйволы не нападут на него, пока не почуют; а к несчастью, я не умею говорить на их наречии!
Can we get behind his track so that they may smell it?"Можем ли мы пойти по его следам так, чтобы они его почуяли?
"He swam far down the Waingunga to cut that off," said Gray Brother.- Он нарочно переплыл через Венгунгу далеко, чтобы этого не случилось, - ответил Серый Брат.
"Tabaqui told him that, I know. He would never have thought of it alone." Mowgli stood with his finger in his mouth, thinking. "The big ravine of the Waingunga.- Я знаю, это совет Табаки; сам Лунгри никогда не додумался бы до такой вещи. - Маугли стоял и думал, положив палец в рот. - Большой ров?
That opens out on the plain not half a mile from here.Он выходит на равнину меньше чем в полумиле отсюда.
I can take the herd round through the jungle to the head of the ravine and then sweep down-but he would slink out at the foot.Я могу прогнать стадо через джунгли к верхней точке рва, потом повернуть вниз, однако он ускользнёт с нижней стороны.
We must block that end.Нам нужно закрыть и этот конец.
Gray Brother, canst thou cut the herd in two for me?"Серый Брат, не можешь ли ты разделить для меня, стадо на две половины?
"Not I, perhaps-but I have brought a wise helper."- Может быть, один я не смог бы помочь тебе, но я привёл с собой умного друга.
Gray Brother trotted off and dropped into a hole.Серый Брат отбежал немного и соскочил в выбоину.
Then there lifted up a huge gray head that Mowgli knew well, and the hot air was filled with the most desolate cry of all the jungle-the hunting howl of a wolf at midday.В ту же минуту оттуда поднялась большая серая, хорошо знакомая Маугли голова, и горячий воздух наполнился самым унылым криком в джунглях - воем волка, который охотится в полдень.
"Akela! Akela!" said Mowgli, clapping his hands. "I might have known that thou wouldst not forget me.- Акела, Акела! - сказал Маугли, хлопая в ладоши. - Я должен был знать, что ты не забудешь меня!
We have a big work in hand.Нам предстоит важная задача.
Cut the herd in two, Akela.Разбей стадо надвое, Акела.
Keep the cows and calves together, and the bulls and the plow buffaloes by themselves."Держи буйволих и телят вместе, быков же и буйволов собери в отдельное стадо.
The two wolves ran, ladies'-chain fashion, in and out of the herd, which snorted and threw up its head, and separated into two clumps.Два волка побежали, как бы делая фигуру танца "дамский шен", то углубляясь в стадо, то выскакивая из него; рогатые животные фыркали, поднимали головы и скоро разделились на две части.
Перейти на страницу:

Все книги серии Книга джунглей

Похожие книги

Город костей
Город костей

Там, где некогда бороздили волны корабли морские, ныне странствуют по Великой Пустыне лишь корабли песчаные, продвигаясь меж сияющих городов. И самый главный из городов — Чарисат. Город чудес, обитель стройных танцовщич и отчаянных бродяг, место, где исполняются мечты, куда стремится каждый герой, каждый авантюрист и искатель приключений. Город опасностей и наслаждений, где невозможно отличить врага от друга, пока не настанет время сражаться… а тогда может быть уже поздно. Город, по улицам которого бредут прекрасная женщина и обаятельный вор, единственные, кто в силах обмануть жрецов страшного культа, несущего гибель городу мечты…

Кассандра Клэр , Майкл Коннелли , Марта Уэллс

Фантастика / Триллер / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Языкознание, иностранные языки / Любовно-фантастические романы
Основы русской деловой речи
Основы русской деловой речи

В книге подробно описываются сферы и виды делового общения, новые явления в официально-деловом стиле, а также языковые особенности русской деловой речи. Анализируются разновидности письменных деловых текстов личного, служебного и производственного характера и наиболее востребованные жанры устной деловой речи, рассматриваются такие аспекты деловой коммуникации, как этикет, речевой портрет делового человека, язык рекламы, административно-деловой жаргон и т. д. Каждый раздел сопровождается вопросами для самоконтроля и списком рекомендуемой литературы.Для студентов гуманитарных вузов, преподавателей русского языка и культуры профессиональной речи, а также всех читателей, интересующихся современной деловой речью.2-е издание.

авторов Коллектив , Коллектив авторов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука