Читаем Мавританская ведьма (СИ) полностью

  В качестве меры предосторожности Лиз не ответила. Она - по необходимости - смирилась со странным образом работы Стефана. Это не означало, что она все приняла. Она знала, что Стефан все делал хорошо, но он был самым беспорядочным человеком, которого она когда-либо встречала. Может случиться так, что он начал пять дел одновременно, а затем остановился на середине, чтобы перейти к шестому заданию, которое он также мог прервать и закончить через несколько дней, недель или даже месяцев. Или никогда. Это отразилось не только на работе по дому. То же было и с его письмом. Иногда он неделями стучал на пишущей машинке без приличного приговора, а затем через два месяца он написал роман, который поместил его имя в первую десятку списка бестселлеров. С первого дня они вели жесткую, хитрую партизанскую войну друг против друга, в которой однажды он, когда-то у нее было преимущество, окопную войну, в которой он быстро использовал свое врожденное спокойствие и свою почти флегматическую безмятежность против ее беспокойной энергии и ее внезапности. внезапно привело к дымным вспышкам гнева. Она никогда бы не изменила его, и она действительно не хотела этого. Она действительно любила его таким, какой он был. По крайней мере, большинство.





  «Я не понимаю, - через некоторое время Стефан развязал нить, - почему ты не можешь так же легко поставить посуду в шкаф на полу ...» Сломился, когда почувствовал ее взгляд, и закашлялся. надуманный, затем резко сменил тему. "Почему вы так рано?"





  Лиз незаметно поморщилась. Его слова вернули в память тот странный, жуткий крик, который она слышала - или думала, что слышала, в полусне, и ради которого она наконец встала. Она снова попыталась классифицировать его где-нибудь, классифицировать и положить его в ящик, чтобы отвести от него часть его угрозы, но сейчас она добилась не большего успеха, чем раньше. Наконец она пожала плечами и сделала глоток кофе, прежде чем ответить. «Мне показалось, что я слышала шум», - уклончиво сказала она.





  "Вы думали?"





  Она резко вдохнула. «Ну, я кое-что слышала», - хрипло сказала она. "Звук."





  "Какой звук?"





  "Понятия не имею. А ... - Она замолчала, уставившись на свое отражение в кофейной чашке, пытаясь подобрать слова. Хотя воспоминания об этом странном, странном звуке все еще были в ней живы, ей было трудно выразить его словами. Да, это прозвучало как-то странно, но этот звук простирался далеко за пределы того, что было слышно, и заставил что-то вибрировать в ее душе. Возможно, даже не шум в обычном смысле, а глубокий вибрирующий вздох, своего рода причитание по творению, пугающее и в то же время полное страдания и боли.





  «Я думаю, это крик», - сказала она наконец, хотя и знала, насколько неадекватными были ее объяснения. Звук исходил не из того мира, в котором они жили, и его нельзя было описать словами из их языка.





  "Крик?"





  Она снова кивнула. «Во всяком случае, я думаю, это был крик».





  Интерес Стефана был возбужден. Он мог быть ужасно упрямым, когда что-то его интересовало, и на самом деле почти ничего не могло не вызвать его интереса. Ей было почти жаль, что она даже рассказала ему об этом. В то же время она была рада возможности поговорить с кем-нибудь об этом. «Что за крик?» - настаивал он.





  «Я не знаю», - сказала Лиз с явным намеком на нетерпение в голосе. «Может, я просто вообразил это. Или это было какое-то животное. Птица или бездомная собака ".





  «В лесу водятся лисы», - внезапно сказал Стефан. "Вы когда-нибудь слышали крик лисы?"





  Лиз молча покачала головой и наклонилась над чашкой с кофе. «Они хныкают, как маленькие дети», - сказал Стефан между глотками. «Это действительно могла быть лиса».





  "Возможный. Или птицу. Может быть, сова или сова. В лесах его полно ".





  Стефан покачал головой. «Лиса», - настаивал он. «Однажды я слышал крик молодого лиса - говорю вам, если вы не знаете, что это, у вас по спине пробегает холодок». Он встал, налил в чашку ложку молотого кофе и залил ее кипятком. .





  Лиз молча кивнула. Она была рада, что Стефан нашел объяснение и больше не беспокоился. Даже если бы она знала, что это не лиса, не сова или какое-либо другое животное. Хотя, с одной стороны, она почувствовала облегчение от того, что сделала это, с другой стороны, она почувствовала необъяснимое нежелание говорить о своем опыте, даже думать об этом для себя. Возможно, это был просто кошмар, не что иное, как последние пушистые усики ночи, которые сопровождали ее немного до пробуждения. Но, в отличие от обычного кошмара, страх со временем не исчез, а, наоборот, как будто усилился. Она даже не могла правильно вспомнить звук. Возможно, это прозвучало как крик, но это было другое ...





  Она сердито стряхнула воспоминания и закурила вторую сигарету.





Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези