Читаем Меч и Крест полностью

– Союз с нормандцами, нам просто необходим, если мы хотим выжить. Твой мудрый отец и мой брат…

– К чёрту! Хорош союз, когда эта тварь Ричард Дренго, и этот сукин сын Гильом Отвиль, обкорнали наши территории так, что наше княжество, теперь, ограничивается теперь, практически только городом Салерно. К дьяволу таких союзников!

– Мы слишком слабы, чтобы сейчас противостоять нормандцам.

– Не мы слабы, а нормандцы необычайно усилились! После Чивитаты! О-о-о, Господь Всемогущий, почему ты позволил этим шелудивым псам выжить?! Почему не покрошил их в той битве?! Почему, не испепелил, этих паскудников?!

– Господь карает нас за грехи наши. Мы все погрязли в нечестивости и ереси – произнёс настоятель бенедиктинского монастыря Святой Софии и по совместительству духовник и исповедник Гизульфа отец Протерио Агостино.

Гизульф гневно сверкнул глазами на монаха.

– Ибо, как говорится в Священном Писании, Господь Всемогущий, насылает, глад, мор и холод на головы…

Князь Салерно отмахнулся рукой от речей старого маразматика.

– И всё-таки, союз с нормандцами необходим – продолжал гнуть свою линию герцог Сорренто. – Породнившись с графом Апулии, ты сможешь принудить его обуздать Ричарда Дренго и Вильгельма Отвиля. И ещё… Подумай Гизульф, Роберт Гвискар не вечен, он лет на десять старше тебя, и когда он сдохнет, то твои племянники, станут графами Апулии. И тогда ты…

После этого князь Салерно Гизульф, благосклонно принял нового посланника графа Апулии, так как знал его давно. Имоген, частенько имел кое-какие дела с его покойным отцом Гвемаром.

Конечно же, о возврате земель и замков, захваченных нормандцами у княжества Салерно, речи не шло. Гизульф вынужден был удовольствоваться тем, что Имоген, от имени Роберта Гвискара, обещал сдержать князя Капуанского и своего брата Вильгельма, и не позволить им захватывать новые территории княжества Салерно.

Гизульф закинул удочку по поводу союза Салерно с графом Апулии, против княжества Капуи.

Но Имоген, в завуалированной форме, ответил, что может быть, но не дал никаких гарантий.

Проговорив так два дня, Гизульф вынужден был согласиться на брак своей сестры с графом Апулии.

Молодой Одо Бриан, вышел вперёд, и склонив голову в поклоне, сказал:

– Князь, мы готовы немедленно доставить твою сиятельнейшую сестру, графу Апулии, который с нетерпением ожидает прибытия своей новой супруги.

Гизульф, не ожидал столь скорого решения вопроса, и надеялся, потянув время, вымутить у Гвискара ещё какие-нибудь обещания и заверения. Но делать было нечего, он уже дал слово, и кивком головы, он дал согласие.

– Пускай твоя сестра собирается, а мы пока посетим Неаполь. На обратном пути, дней через десять, мы её заберём.

Глава восьмая

В древнем и огромном Неаполе, управляемом своими герцогами, и пока успешно лавировавшими между противоборствующими сторонами в Южной Италии, Имоген хотел приобрести заплесневелое зерно, прогорклое масло и кислое вино, а затем списать всё, на обманувших его поставщиков, которые вместо хорошего товара, прислали им залежавшееся дерьмо. Он, пользуясь своими связями, уже заключил договор с одним венецианским купчиком, но всё дело испортил Одо Бриан, который найдя в порту арабские корабли из Туниса, и узнав, что у них есть превосходное зерно, привезённое на продажу по умеренной цене, не посоветовавшись с Имогеном, купил весь их груз.

Имоген попробовал было протестовать и возражать, говоря мол, что цена слишком высока, а зерно залежалое и цвёлое, но Одо был настойчив. И когда Бриан, сказал:

– А умеешь ли ты плавать толстяк? А если я столкну тебя с пристани в воду, то, сколько ты будешь барахтаться?

Имоген вынужден был признать всю справедливость доводов молодого Одо Бриана.

Довольный собой, получив весомую прибыль от покупки церна, Одо зашёл в таверну возле церкви Святого Януария.

Зная задумки своего сеньора и друга Рожера Отвиля, Одо внимательно присмотрелся к компании, сидящей в таверне. Видно было, что все они люди бывалые и опытные, хорошо вооружённые, и самое главное, умеющие обращаться с этим самым оружием.

Наёмники, поедая копчёных гусей, тоже обратили внимание на пристально смотревшего на них нормандца.

– Что господин, уж не хотите ли вы, предложить нам работу? – обратился к Одо на лингва-франка (Ещё со времён империи Карла Великого, язык франков, стал международным языком общения. С появлением нормандцев в Южной Италии, широко распространился по Средиземноморью), видимо предводитель этого отряда, чернявый и долговязый верзила.

– Угадали. По повелению моего господина, я как раз ищу опытных воинов.

– Тогда вы нашли их. Смею вас заверить, что лучше нас, вы не сыщите никого.

– Не слишком ли самоуверенно?

– Нет. Я знаю, что говорю. А позвольте спросить, кто ваш господин?

– Граф Калабрии Рожер де Отвиль.

– Хм. Не слышал о таком. О Гильоме и Роберте Отвиле мы наслышаны, а вот про Рожера, не слыхали.

– Смею вас заверить, дайте только срок, и скоро, о Рожера де Отвиле, будет слышать и знать каждый!

– Дай-то Бог, чтобы всё так и было. Так вы готовы нас нанять?

Перейти на страницу:

Все книги серии Нормандские хроники

Меч и Крест
Меч и Крест

XI век, нормандские завоевания Южной Италии, Сицилии, Англии. Участие нормандцев в Реконкисте на Пиренейском полуострове. Вильгельм, Дрого, Хэмфри, Роберт и Рожер Отвили. Жильбер, Райнульф, Ричард и Жордан Дренго. Герцог Нормандии и король Англии Вильгельм Завоеватель. Простые нормандцы, творившие историю. Папский Рим, борющийся за гегемонию в мире. Византийская империя, на грани краха, пытающаяся отстоять свои былые позиции. Священная Римская империя, стремящаяся доказать, что она всё-таки империя. Жестокое противостояние христианства и ислама. Жестокая война всех со всеми и всех против всех. Почему именно нормандцы, эти потомки древних викингов, смогли сотворить эти завоевания? Почему никто не смог им противостоять и оказать сопротивление? Почему, столь обширна, география их завоеваний? Роман рассчитан на широкий круг читателей, на всех, увлекающихся и интересующихся мировой историей.

Чёрный Лев

Приключения

Похожие книги