— Сецуко-сама сказала, что вас долго не было, и она переживала. Попросила поискать вас.
— Мы в порядке и идем обратно, как видишь, — сказал Такеру, хотя Мисаки заметила, что Чоль-хи с тревогой посмотрел на свежие порезы на шее Такеру.
— Хорошо. Я… — Чоль-хи замер. Его взгляд упал на меч на бедре Мисаки. — Что это?
— Это дело моей жены, — сказал резко Такеру. — Как леди благородного дома, она может носить меч, если она…
— Нет, я уже видел женщин с мечами, — уточнил Чоль-хи, — но не с таким мечом. Мацуда Мисаки-доно-сама… — он запутался в обращении от восторга. — Это то, что я думаю?
Мисаки взглянула на Сираденью.
— Ты внимательный.
— Так… это…
— Зилазенское стекло? — сказала Мисаки. — Да.
Чоль-хи был ошеломлен.
Мисаки с улыбкой отвязала Сираденью и протянула оружие в ножнах Чоль-хи. Он поклонился, принимая меч обеими руками.
— Эм… — помедлила Мисаки, но поняла, что было сложно соврать, когда он держал ножны в руках. — Да, внутри.
— Что с ними случилось? — спросил Чоль-хи, касаясь льда, которым Мисаки скрепила части. Он не был воином Такаюби, но он был умелым джиджакой, почти сразу ощутил, что ножны были разрезаны.
Она взглянула на Такеру.
Пальцы Чоль-хи все еще лежали на льду на ножнах, он нахмурился в смятении.
— Мы должны вернуться в деревню, — Такеру махнул Чоль-хи и Мисаки идти за ним, и они пошли вверх по горе. — Давай найдем другого и вернемся.
— Другого? — повторил Чоль-хи.
— Вы спустились вдвоем с горы искать нас, разве нет?
Чоль-хи покачал головой.
— Я пришел один.
— Нет… — Такеру замер, вдруг напрягшись. — Кто-то был за тобой.
— Уверен, Такеру-сама? — спросила Мисаки. Порой утомительное использование джийи могло повлиять на чувства теонита. — Может…
Она утихла, движение привлекло ее внимание к дороге впереди. Фигура преградила их путь. Синее кимоно Мацуда мягко трепал ветер, на бедре был меч с бирюзовой шнуровкой.
Мисаки завизжала, зажав руками рот. Боясь, что у нее галлюцинации, она посмотрела на Такеру и Чоль-хи, но они тоже застыли, с потрясением смотрели на призрака.
— К-к-как? — пролепетал Чоль-хи, дрожа. — Почему он тут?
Мамору вытащил катану — и это его выдало. На миг по нему пробежало мерцание, как пятна света на земле в лесу. Мисаки видела такое мерцание раньше и знала, что это означало.
Это был не Мамору и не призрак.
Имитация Мамору шла к ним. Такеру неуверенно отпрянул на шаг, вытянул руку, защищая двух других. Но Мисаки шагнула вперед, собрала джийю в ледяное копье. Даже зная, что это был не он, она не могла выстрелить льдом в сердце сына. Она не могла убить его изображение.
Чоль-хи издал крик тревоги, когда она выстрелила снарядом. Лед попал в плечо самозванцу, сбивая его на спину и разбивая иллюзию. Веснушки появились на щеках Мамору, черные волосы стали каштановыми, а синее кимоно превратилось в серый плащ. Катана упала в снег, вырвавшись из его руки, и стала длинным ножом в стиле Хейдеса.
Даже в шоке Такеру отреагировал сдержанно, поднял лед, чтобы приморозить к месту руки и ноги незнакомца.
— Что это такое? — осведомился он, Мисаки еще не видела его таким потрясенным. Это не удивляло, он не встречал Эллин Элден. — Какой-то демон?
— Не демон, — Мисаки шагала к сбитому существу. — Это литтиги.
— Что?
— Суб-теонит, — объяснила Мисаки, встав над мужчиной. — Они выглядят как адины без сил, но могут управлять светом и создавать иллюзию. Я знала нескольких в Карите, — что один из них делал тут?
Мужчина хмуро смотрел на Мисаки, и они оба знали, что он ничего уже не мог сделать против нее. Литтиги, как он, были опасными, пока заставляли людей видеть иное. У него не было физической силы, чтобы вырваться изо льда Такеру. Сильная вспышка света могла временно ослепить Мисаки, но она хорошо сражалась и без глаз.