— Даны, саксы, ирландцы, фризы, норвежцы и много кто ещё. — Я положил два шиллинга на бочку, служившую им столом. Я не удивился, встретив здесь данов, они вторглись в эти края много лет назад, и некоторые остались, женившись на местных женщинах, и приняли христианство.
— Один, — произнес я, кивая на серебряные шиллинги, — за то, что дал нам приют. Второй откроет твой рот.
— Мой рот? — не понял он.
— Расскажи, что здесь происходит, — сказал я, доставая Вздох змея и шлем из большого кожаного мешка.
— Что происходит? — нервно переспросил Кальф, наблюдая, как я вешаю длинный меч к поясу.
— В городе, — добавил я, кивнув на юг. Ора со своей маленькой гаванью находилась неподалеку от Фэфрешама, построенного на холмах. — И насчет тех людей в красных плащах, — продолжил я. — Сколько их?
— Три команды.
— Девяносто человек?
— Около того, господин.
Кальф слышал, как Берг назвал меня господином.
— Три команды, — повторил я, — сколько из них здесь?
— В таверне двадцать восемь человек, господин, — уверенно ответила жена Кальфа и, когда я вопросительно посмотрел на неё, кивнула. — Мне пришлось готовить для мерзавцев, господин. Их точно двадцать восемь.
Двадцать восемь человек охраняют корабли. Наша байка про фризов-работорговцев, видимо, убедила Вигхельма, иначе он помешал бы нам высадиться. Или, понимая, что ему не справиться с превосходящими силами моей команды, проявил бы осторожность, сначала настояв, чтобы мы высадились на дальней стороне гавани, а потом отправив гонца в Фэфрешам.
— Значит, остальные в Фэфрешаме? — спросил я Кальфа.
— Мы не знаем, господин.
— Расскажите, что знаете.
Две недели назад, сказал он, в полнолуние, из Лундена прибыл корабль и привез группу женщин, мальчика, двух младенцев и полдюжины мужчин. Он знал, что все они отправились во Фэфрешам, а женщины и дети скрылись в монастыре. Четверо мужчин остановились в городке, а еще двое купили лошадей и куда-то ускакали. Затем, спустя всего три дня, в гавани пристали три корабля с командами из людей в красных плащах, и большая часть прибывших отправилась на юг, в город.
— Нам они не сказали, зачем прибыли, господин.
— Они не очень-то любезные, — вставила жена.
— Мы тоже, — ухмыльнулся я.
Я мог только предполагать, что произошло, хотя это было несложно. Очевидно, план Эдгивы кто-то выдал, и Этельхельм послал людей помешать ей. Пришедший в Беббанбург священник рассказал, что она одаривала монастырь в Фэфрешаме, и Этельхельм запросто мог догадаться, что она направится туда, и устроить там ловушку.
— Женщины и дети еще в Фэфрешаме? — спросил я Кальфа.
— Мы не слышали, чтобы они уезжали, — неуверенно ответил он.
— Но вы бы услышали, если бы в монастырь ворвались люди в красных плащах?
Жена Кальфа перекрестилась.
— Мы бы услышали, господин, — мрачно подтвердила она.
Значит, король еще жив, или весть о его смерти пока не достигла Фэфрешама. Причина появления людей Этельхельма в Кенте очевидна, но они не посмеют тронуть королеву Эдгиву и ее сыновей, пока не будут уверены, что ее муж мертв. Король прежде уже выздоравливал, и пока он жив, вся власть в его руках. Будет беда, если он снова поправится и обнаружит, что его жену силой удерживают люди Этельхельма. Где-то рядом прогремел гром, и домишко затрясся от порыва ветра.
— Можно как-то добраться до Фэфрешама, чтобы нас не увидели из таверны на той стороне? — спросил я у Кальфа.
Он на мгновение нахмурился.
— Вон там — дренажная канава, — показал он на восток. — Идите вдоль нее на юг, и увидите камышовые заросли. Они вас скроют.
— А река? — спросил я. — Нужно ее пересекать, чтобы добраться до города?
— Есть мост, — ответила жена Кальфа.
— Мост могут охранять, — возразил я, хотя сомневался, что стражники будут на посту в такую паршивую погоду.
— Скоро отлив, — заверил меня Кальф. — Перейдете вброд.
— Только не говори, что нужно снова выходить под дождь, — произнес Финан.
— Мы снова выйдем под дождь, тридцать человек. Хочешь остаться и охранять Спирхафок?
— Хочу посмотреть, что ты делаешь. Люблю смотреть на безумцев.
— Мы берем щиты? — задал разумный вопрос Берг.
Я обдумал его. Нужно переходить через реку, а щиты тяжелые, и мой план заключался в том, чтобы повернуть назад, когда мы окажемся на другом берегу, и избавиться от Вигхельма и его людей. Бой будет внутри таверны, и я не собирался давать противнику время к нему подготовиться. В маленькой комнате щиты будут только мешать.
— Нет, не берем, — сказал я.
Это было безумие. Не только выйти в вечернюю бурю и брести по переполненной канаве, но и вообще находиться здесь. Легко было оправдаться тем, что я связан клятвой Этельстану, но я вполне мог исполнить ее, просто присоединившись с горсткой воинов к его войску в Мерсии. А вместо того бреду, промокший до нитки и замерзший, по грязной канаве в глубине страны, где меня считают врагом, и полагаюсь на то, что капризная королева позволит мне исполнить клятву.