Ваньбэй – обращение к младшему по стажу и положению в иерархии клана, без указания пола.
Гэ – близкое, неформальное обращение младшего брата к старшему, часто в сочетании с последним иероглифом имени. Вариант «гэгэ» (более близкий) часто используется маленькими детьми.
Дагэ – обращение младшего брата к самому старшему брату.
Ди – младший брат, часто в сочетании с последним иероглифом имени. Диди – более близкое.
Дицзы – ученик, последователь.
Дуйсян – возлюбленный, любимый.
Лао – 1) до фамилии: обращение к старшему по возрасту, выражение уважения. Используется между неродственниками, состоящими в довольно близких отношениях; 2) после фамилии – старина, но вежливо.
Лаосюн – брат, братец, друг, старина, приятель.
Лаоши – обращение к мудрому наставнику, который учит словесной и духовной мудрости, принцип учения «делай подобно мне» (в отличие от учителя боевых искусств – шифу, который учит «делай как я тебе покажу»).
Муцинь – матушка, уважительное обращение.
Мэй – обращение к младшей сестре, часто в сочетании с последним (или первым) иероглифом имени. Мэймэй – более близкое.
Саньгэ – обращение от младшего брата к третьему по старшинству старшему брату.
Саньди – обращение старшего брата к третьему брату, более официальное, чем «диди».
Саоцзы – невестка, жена старшего брата.
Сюн – вежливое/дружелюбное обращение к сверстнику или равному по положению мужчине. Переводится примерно как «уважаемый друг», в сочетании с фамилией – «брат Хань» (к примеру). Также более официальное обращение к старшему брату, чем «гэ».
Сюнди – брат, братец, обращение к близкому другу мужского пола без указания разницы в возрасте/статусе.
Сяо + фамилия – обращение к молодым людям, которое показывает, что говорящий старше. Обращение к младшему по возрасту/должности товарищу, распространенное обращение среди друзей.
Сяо + имя (или последний иероглиф имени) – используется при обращении к членам семьи, возлюбленным или очень близким друзьям. Означает что-то вроде «милый».
Сяоди – обращение к самому младшему брату.
Сяошуцзы – деверь, младший брат мужа.
Туди – личный ученик мастера, следующий за наставником и изучающий все его навыки.
Фужэнь – Обращение к замужней женщине, часто в сочетании с фамилией мужа. Однако при переходе в род мужа в Древнем Китае женщина традиционно не меняла фамилию.
Фуцинь – батюшка, уважительное обращение к отцу.
Цзе – обращение к старшей сестре. Цзецзе – более близкое.
Цземэй – сестра, сестрица, обращение к близкому другу женского пола без указания разницы в возрасте/статусе.
Циньайдэ – любимая, дорогая, милая.
Чжанфу – муж, супруг, обращение к мужу. Часто в сочетании с фамилией.
Шиди – младший соученик в клане или школе боевых искусств.
Шимэй – младшая соученица в клане или школе боевых искусств.
Шисюн – старший соученик в клане или школе боевых искусств.
Шифу – уважительное обращение к мастеру, достигшему высот в своем деле.
Шишу – обращение к младшему соученику (или соученице) учителя в школе боевых искусств или клане заклинателей. Дословно «младший дядя /младшая тетя».
Шуфу – дядя, младший брат отца.
Шушу – дядюшка, разговорное обращение младшего к старшему неродственнику. Часто в сочетании с фамилией, например, Ту-шушу – «дядюшка Ту».
Эр – малыш, добавляется ко всему имени или к первому иероглифу имени. Обращение от родителя к ребенку независимо от пола.
Эргэ – обращение младшего брата ко второму по старшинству старшему брату (от китайского «эр» – «второй»).
Эрцзы – сынок, ласкательное обращение родителя к ребенку.
Янцзы – приемный/названый сын.
Список персонажей
1)
Значение имени: «долголетие» и «вино».
Старший из братьев Си, незадолго до совершеннолетия сбежавший из дома, чтобы стать заклинателем.
2)
Значение имени: «крепко держащий в руках богатства».
Второй из братьев по старшинству. Унаследовал семейное дело и взял на себя воспитание младших братьев после смерти родителей.
3)
Значение имени: «благородный человек».
Третий из братьев. Талантливый юноша, служащий во дворце, в ведомстве по надзору за заклинателями.
4)
Значение имени: «истинно прекрасный».
Самый младший брат. Монах-даос, чистый и открытый юноша.
5)
Значение имени: «светлая жемчужина, драгоценность».
Представительница знатного, но обедневшего рода, мать братьев. Умерла от болезни, когда младшему из них было около пяти.
6)
Значение имени: «сильная сосна».
Отец братьев Си, богатый торговец тканями. Умер до начала событий.
7)
Значение имени: «острый умом».
Брат Мэн Минчжу, сумевший возродить некогда обнищавший род и вернуть положение при дворе.
1)
Значение имени: «следующий прошлому».
Император Жэньго, ненавидящий заклинателей и все, с ними связанное; консерватор, не слишком любимый народом. Человек со сложным характером.
2)
Значение имени: «весть богов».