Читаем Мечтая о Флоренции полностью

Окно выходило во внутренний двор на глухую стену – панорама так себе, но на психику не давила. В общем, все было гораздо лучше, чем она ожидала.

– Комната пустует уже несколько месяцев, с отъезда Анжелы. – Рори поставил чемодан возле кровати. – Наверное, вам лучше тут немного проветрить.

– Рори, большое спасибо. – Дебби обернулась. – Все хорошо, меня все устраивает.

Она улыбнулась и внимательнее посмотрела на собеседника. Лет на пять-шесть моложе ее, светлые, коротко подстриженные волосы, высокий, мускулистый и в то же время немного застенчивый. Его дружелюбие можно было сравнить с его габаритами, а он был действительно крупным парнем – плечи такие широкие, что едва в дверь проходили.

– И спасибо, что донесли мой чемодан. Жаль, что он такой тяжелый.

– Нет проблем. Кстати, я испек пирог, так что, если хотите, приходите в кухню, попробуйте кусочек. А я сделаю вам чай.

– Это лучшее из того, что я слышала за весь сегодняшний день. Спасибо. Но сначала подскажите, где здесь ванная, я помою руки.

Ванная комната оказалась довольно просторной, а уголок с полками был заставлен туалетными принадлежностями – от шампуней и духов до дезодорантов и коробки с косметикой, которой хватило бы на целое семейство клоунов.

Дебби даже стало интересно, кому это все принадлежит. Понятно, что кому-то из жильцов. И все флаконы и тюбики были чистыми и не до конца использованными.

Помыв руки, она вышла в коридор. У одной из открытых дверей стоял Рори.

– Кухня здесь.

В кухне, как и в комнате, царил идеальный порядок. Дебби было с чем сравнить. В доме, который она снимала в свой первый год в Кембридже, жильцы как будто соревновались, чья постоянно растущая стопка грязной посуды простоит дольше.

Дебби одобрительно посмотрела на Рори:

– Тут так чисто. Не скажете, кто у вас отвечает за поддержание порядка?

– Есть одна женщина, Антонелла, она приходит три раза в неделю. И она просто замечательная.

Это были хорошие новости.

Дебби села за стол с Рори, он придвинул ей чашку чая и блюдце большим куском отличного бисквита «Виктория» и, немного стесняясь, сказал, что это его хобби – «выпечка… выпечка и регби». В эти выходные он не играл, потому что потянул сухожилие – но это не помешало ему, как перышко, нести тяжеленный чемодан, – вот и решил вместо тренировки испечь бисквит.

Дебби поинтересовалась насчет других жильцов. Оказалось, что в квартире, кроме Рори, живут еще две девушки, Вирджиния и Клэр. Они уехали на выходные, но Дебби не стала расспрашивать, куда и когда вернутся.

Рори спросил, не хочет ли она с ним пообедать, но Дебби уже знала, куда хочет пойти. Взглянула на часы – было уже почти три, – поблагодарила Рори за угощение, сказала, что у нее назначена встреча и, даже не переодевшись, вышла из квартиры.

Накануне днем Дебби написала Пьерлуиджи о своих планах, но ответа не получила. Видимо, он все еще был в Греции, но Дебби поняла, что хочет знать наверняка. В конце концов, телефоны разряжаются, ломаются, их воруют.

Дебби никогда не спрашивала Пьерлуиджи, где он живет, но он говорил, что работает в госпитале Университета Карегги. Судя по ее карте, туда можно было добраться автобусом.

Она вышла на главную улицу. Температура воздуха была идеальной, не сравнить с августовской удушающей жарой. Дебби прошла под массивной аркой ворот Прато и дальше вниз, мимо ресторана, где они с Элис обедали.

Меню, как показалось Дебби, осталось тем же, и она дала себе слово, что как-нибудь в ближайшие дни обязательно сюда зайдет. Автобус подошел почти сразу, пришлось сделать одну пересадку, и на место она прибыла уже около четырех.

Госпиталь Университета Карегги выглядел очень современным.

Дебби сразу пошла к стойке регистрации и, не на шутку разволновавшись, сказала, что ей надо поговорить с доктором Пьерлуиджи Масино.

Очень занятая женщина за стойкой молча кивнула на указатель «Онкология». Следуя стрелкам, Дебби прошла по коридорам, потом по лестнице и наконец добралась до отделения онкологии. У стойки стояла очередь, и она, пока ждала, заметила у боковой стены двух молодых докторов.

Решив попытать счастья, Дебби подошла к докторам, улыбнулась и смело заговорила на итальянском:

– Простите, что вас беспокою, но я ищу друга, может, вы его знаете? Пьерлуиджи Масино… доктор Масино.

– Да, конечно, мы знаем Пьерлуиджи. – Тот, кто помоложе, улыбнулся и кивнул. – Он сейчас в отпуске в Греции со своей невестой. Вернется, кажется, на следующей неделе. Или через неделю.

Дебби стояла как оглушенная, а второй доктор подтвердил слова своего коллеги:

– Он вчера прислал мне сообщение. Пишет, что они прекрасно проводят время на Санторини. Арендовали виллу с еще одной парой. Красота, бассейн, скинул фото. – Тут он искоса глянул на своего коллегу. – Кстати, напомню, если учесть те курсы в Англии, его бóльшую часть лета в госпитале видно не было. Везет же некоторым. А мы вот тут работаем по воскресеньям. – Он улыбнулся Дебби. – У вас хороший итальянский. Вы откуда?

– Я… из Англии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы
Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы