– Отлично! – Пенни очень обрадовалась такой новости.
До сих пор Оливия лишь выходила на короткие прогулки с Гилбертом и несколько раз побывала в супермаркете. Это будет ее первый самостоятельный выход в большой мир. Первый после стольких месяцев.
– Ты уже решила, на какую выставку пойдешь?
– Пожалуй, схожу на выставку Боттичелли, о которой ты рассказывала. Она ведь до сих пор экспонируется в Национальной галерее?
– Да. Тебе понравится. Выставка находится на втором этаже. Заодно посмотри картины Босха. Они в соседнем зале. Конечно, с вашим триптихом не сравнить, но все равно зрелище впечатляющее.
– Обязательно посмотрю. В следующий раз расскажу тебе о своем походе. Да, обязательно побывай на островах в Венецианской лагуне. Туда можно добраться на катере. Прежде всего – на острове Бурано и соседнем с ним Торчелло. Очень живописные места.
– На будущий год ты уже сама поедешь на венецианскую конференцию.
– Думаю, ты права. Пообещай ежедневно звонить мне из Венеции и рассказывать обо всех новостях.
Пенни кивнула, обрадованная настроем Оливии. Да, она уверенно двигалась к выздоровлению.
– Обещаю звонить. А тебе желаю насладиться шедеврами Боттичелли.
Вернувшись домой, Пенни начала собирать вещи для путешествия в Венецию. Ее отвлек звонок мобильного телефона. Номер был незнакомым, но она нажала зеленую кнопку ответа.
– Алло…
– Это Пенни? – спросил женский голос, показавшийся ей очень знакомым.
– Да. А кто со мной говорит?
– Анджела Брукс-Уэбстер.
Пенни едва не выронила телефон. От приподнятого настроения не осталось и следа.
– Здравствуйте, миссис Брукс-Уэбстер. Я думала, вы где-то путешествуете.
Пенни изо всех сил старалась скрыть настороженность, охватившую ее от звонка мачехи Оливии.
– Я уеду через пару дней, но до этого мне захотелось поговорить с вами. Вы можете уделить мне немного времени днем или вечером?
Пенни была крайне удивлена. С ней, вне всякого сомнения, говорила мачеха Оливии, но голос звучал учтиво и почти по-дружески. Это было необычно, неожиданно и очень подозрительно. Пенни взглянула на часы. Почти половина третьего, а у нее сегодня вечерняя смена в «Джей-си».
– Вечером, к сожалению, не получится. Моя смена в кафе длится с четырех до десяти.
Может, это предотвратит встречу с женщиной, не вызывавшей у Пенни никаких симпатий? Увы, она ошиблась.
– Вы работаете в кафе на Пикадилли?
– Да. В «Джей-си».
– Вы не станете возражать, если я через полчаса подъеду к вам домой? Машина у Артура всегда наготове. Мы немного поговорим, а затем он отвезет вас на работу. Так что вы не опоздаете. Вас устраивает такой вариант?
Вежливые фразы насторожили Пенни. Вдруг это уловка? Вдруг неожиданное дружелюбие миссис Б-У имеет целью смягчить удар и разговор пойдет о ее увольнении? Тогда прощай, Венеция! Ей становилось все тревожнее. Все это было очень похоже на последний звонок Оуэна.
– Да, меня вполне устроит, – автоматически, стараясь убрать из голоса дрожь, ответила Пенни. – Вы знаете, где я живу?
– Оливия мне сказала, что вы снимаете комнату у Кэролайн. Это так?
Пенни ответила утвердительно. Миссис Б-У отключилась, оставив Пенни отупело смотреть на раскрытый чемодан. Ее надежды, ее мечты побывать в Венеции угрожали превратиться в прах. Из ступора Пенни выбила мысль, что через двадцать минут с небольшим сюда уже приедет миссис Б-У. Пенни помчалась вниз.
Кэролайн была на работе. Гостиная выглядела вполне опрятно, и все равно Пенни достала пылесос и быстро прошлась по полу и мебели, после чего расправила диванные подушки и убрала крошки с кофейного столика. «А в доме есть молоко и сахар?» – с испугом подумала она. Чай у них точно был. Бросившись на кухню, она проверила шкафчик и холодильник и, облегчением вздохнула. Она выбрала самые лучшие чашки и, хотя те недавно побывали в посудомоечной машине, снова их помыла. Все мысли только и были о грядущем разговоре. Чем же она могла навлечь на себя гнев миссис Б-У? Мачеху Оливии она не видела уже несколько недель.
Тревожные раздумья Пенни прервал звонок у двери. К этому времени ее напряжение достигло такой степени, что она едва не уронила чашки. Спешно поставив их на поднос, она вытерла руки и пошла открывать, приготовившись получить удар судьбы.
– Добрый день, миссис Брукс-Уэбстер. Пожалуйста, входите.
Миссис Б-У приветливо улыбалась. До сих пор, встречаясь с ней, эта женщина едва сдерживала неприязнь. Внезапная перемена еще более насторожила Пенни.
– Если вы не возражаете, – сказала миссис Б-У, все еще стоя на пороге. – Пока ехала, подумала: надо было пригласить вас куда-нибудь, а не сваливаться вам на голову. Хотите, съездим куда-нибудь и выпьем чая?
– Нет, спасибо. Прошу, проходите в дом.
Если ей сообщат об увольнении, пусть это будет не в публичном месте. Мало ли, вдруг она расплачется или, того хуже, влепит миссис Б-У пощечину?
Пенни провела мачеху Оливии в гостиную, а сама помчалась ставить чайник. Все это время она старательно подавляла волнение. Вернувшись в гостиную, Пенни села напротив миссис Б-У и изобразила подобие улыбки. Зато гостья улыбнулась по-настоящему:
– Пенни, я приехала поблагодарить вас.