Читаем Мечтая о Венеции полностью

– Боже мой! Я совсем забыла ее выключить!

Они вместе подбежали к духовке. Оливия выключила нагрев и открыла дверцу. Оттуда выплыло густое облако дыма. Послышались сигналы включившихся датчиков дыма. Пес, решив, что и он должен сигнализировать о задымлении, принялся громко лаять. Встав на стулья, Оливия и Пенни с помощью ручки от швабры утихомирили сигнализацию, затем успокоили Гилберта. К этому времени обе находились в полуоглохшем состоянии. Пенни посмотрела на обуглившиеся остатки киша и улыбнулась. Потом перевела взгляд на Оливию:

– В кулинарных программах такое не показывают.

Глава 14

После возвращения из Парижа Пенни несколько раз пыталась позвонить Оуэну, и всякий раз телефон оказывался выключенным. Может, он уронил мобильник и тот перестал работать? Сегодня перед сном она сделала еще одну попытку. Ответа не было. В ее душе зашевелилось беспокойство: вдруг с ним что-то случилось? На следующий вечер, приехав домой и выпив чая с Кэролайн, она ушла к себе и снова набрала знакомый номер. Ей хотелось рассказать Оуэну, с каким нетерпением она ждет выходных. И в то же время ее начинал одолевать страх. Долгое молчание Оуэна не могло быть случайным. Она слушала длинные гудки и не знала, как ей поступить. Проще всего было бы съездить к нему домой в южную часть Лондона. Но точного адреса она не знала. Если в ближайшее время Оуэн не откликнется, ей останется одно из двух: наведаться в художественный магазин, где его хорошо знали, или обзвонить нескольких общих друзей-художников. Вызов переключился на голосовую почту. Пенни оставила сообщение, аналогичное нескольким прежним: «Оуэн, привет. Это я. У тебя все в порядке? Позвони мне».

Минут через десять раздался звонок. Увы, это был не Оуэн. Ей позвонила Оливия, голос которой звучал бодро и весело.

– Пенни, вечер добрый! У меня тут идея появилась. Ты можешь выкроить время и походить со мной по магазинам? Твоя одежда выглядит куда практичнее и удобнее моей. Мне бы хотелось побывать там, где ты ее покупаешь.

– Конечно. В любое время. Только учти: моя одежда – это ощутимый шаг вниз по сравнению с твоей. Недавно я купила пару футболок в том самом супермаркете, где ты покупала продукты для киша. Ты действительно хочешь носить такой ширпотреб?

– На тебе эта одежда смотрится превосходно. Почему бы и мне не одеться так? Мы же с тобой почти одна личность.

– Я с удовольствием составлю тебе компанию. Вот только… Нас ведь не должны видеть вместе.

– Эту проблему я легко решу, – засмеялась Оливия. – До встречи.

Мобильник Пенни зазвонил снова. Наконец-то Оуэн! Обрадованная Пенни облегченно вздохнула, но стоило ей услышать его голос, радость сменилась настороженностью.

– Пенни, привет! Слушай, нам надо встретиться и поговорить. Тут кое-что произошло.

– Что произошло? – еще больше встревожилась Пенни. – У тебя все в порядке? Или что-то случилось?

– Ничего особенного не случилось. Мне нужно тебя видеть. Могу подъехать к тебе, или давай встретимся где-нибудь в центре.

Судя по всему, ее ждал не слишком приятный разговор. Подумав, что потом придется объясняться с Кэролайн, Пенни решила не приглашать его домой и договорилась встретиться через час в пабе близ станции метро «Кингс-Кросс». Она приняла душ, переоделась и сказала Кэролайн, что едет на встречу с Оуэном. Та пожелала ей приятного свидания, однако Пенни чувствовала: их встреча будет далеко не радостной. Ей не давал покоя изменившийся голос Оуэна. Почему он говорил с ней сухо и отстраненно? Где прежние искренность и теплота? Под ложечкой возникло противное ощущение, будто туда втолкнули кусок льда. Может, их отношения, казавшиеся ей прочными и успешно развивающимися, на самом деле совсем не такие?

Паб, где они встретились, находился на первом этаже отеля. Безликое заведение. К счастью, там было тихо и почти пусто. Оуэн сидел за столиком в дальнем углом. Перед ним стояли нетронутая пинта пива и бокал просекко. Он махнул Пенни, приглашая сесть, но не вскочил, как раньше, и не поцеловал. Даже за руку не взял. Пенни сняла пальто и села. Мрачные предчувствия, одолевавшие ее, стали еще сильнее.

– Это мне? – спросила она, взглянув на бокал.

Оуэн кивнул. Пенни сделала большой глоток и спросила:

– Так что же у тебя произошло?

Он смотрел на пиво, которое явно не собирался пить. Такой же обаятельный, как прежде, но без привычной улыбки. Лицо Оуэна было печальным, и к печали примешивалось что-то похожее на раскаяние. Пенни захотелось обнять его и прижать к себе, но она не поддалась порыву. Она сидела в этом стерильном, продезинфицированном зале и ждала, когда Оуэн наконец расскажет ей то, о чем собирался рассказать. Молчание затягивалось. Пенни уже хотела задать наводящий вопрос, когда Оуэн заговорил:

– Пенни… даже не знаю, как об этом сказать. Мне невероятно жаль, но, думаю, мы больше не сможем встречаться.

Теперь Пенни молчала, ошеломленная услышанным.

– Помнится, совсем недавно ты горел желанием уединиться со мной на выходные. А теперь говоришь, что мы больше не сможем встречаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Романы / Фэнтези / Зарубежные любовные романы
Горький водопад
Горький водопад

Не оглядываясь на прошлое, до сих пор преследующее Гвен Проктор, она пытается двигаться вперед. Теперь Гвен – частный детектив, занимающийся тем, что у нее получается лучше всего, – решением чужих проблем. Но вот ей поручают дело, к которому она поначалу не знает, как подступиться. Три года назад в Теннесси бесследно исчез молодой человек. Зацепок почти не осталось. За исключением одной, почти безнадежной. Незадолго до своего исчезновения этот парень говорил, что хочет помочь одной очень набожной девушке…Гвен всегда готова ко всему – она привыкла спать чутко, а оружие постоянно держать под рукой. Но пока ей невдомек, насколько тесно это расследование окажется связано с ее предыдущей жизнью. И с жизнью людей, которых она так любит…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Любовные романы / Детективы / Зарубежные детективы
Поцелуй змеи
Поцелуй змеи

Эстрадная певица Сандра, знакомая нашим читателям по роману Ксавьеры Холландер «Осирис», привозит похищенный «золотой фаллос» древнеегипетского бога плодородия в Европу. Вслед за нею в надежде завладеть бесценной реликвией устремляются свергнутый диктатор одной из африканских стран Ази Мориба, его любовница авантюристка Анна, профессор-египтолог Халефи и другие герои. Влечет их не только блеск золота, но и магическая сила, скрытая в находке известного археолога…События, которые разворачиваются вокруг столь необычной находки, и составляют сюжетную основу романа «Поцелуй змеи».* * *Этот роман — о любви.О любви чувственной, страстной, одержимой.О любви, сметающей на своем пути все преграды.«Секс — это не разновидность гимнастики, а волшебство, несущее в себе мощный духовный заряд, — утверждает писательница. — Это белая магия, помогающая влюбленным ощутить себя небожителями».Жестокая борьба за овладение «золотым фаллосом» Осириса, составляющая содержание романа, — это борьба за полноценную жизнь, увенчанную любовью и красотой.Так может писать только Ксавьера Холландер — действительно сексуально, предельно откровенно и всегда увлекательно, как и в уже знакомых нашим читателям книгах «МАДАМ», «МАДАМ ПОСОЛЬША», «ОСИРИС».

Джеки Коллинз , Ксавьера Холландер

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы