Читаем Мечтая о Венеции полностью

– Мне очень понравилось. Съехались делегаты со всей Европы. У каждой страны свои заботы по части экологии… Оливия, а чем это пахнет? – поводив носом, спросила Пенни.

– Я купила поваренную книгу и решила поэкспериментировать с печеньем, – с легким беспокойством в голосе призналась Оливия. – Когда-то в детстве я помогала нашей тогдашней поварихе делать печенье. Захотелось вспомнить давний опыт. Хочешь попробовать?

– Еще как хочу!

Услышанное очень обрадовало Пенни, а когда она попробовала печенье, то не смогла скрыть своего удивления. Ее удивил не столько отменный вкус имбирного печенья, сколько состояние и настроение Оливии. Глядя, как та заваривает чай, Пенни думала о благотворной перемене, произошедшей с молодой хозяйкой дома.

– Оливия, смотрю на тебя и радуюсь. Улыбки, блеск в глазах. Твое отношение к жизни стало оптимистичнее. Согласна?

Оливия наполнила чашки и уселась напротив Пенни. Гилберт, как всегда, устроился между ними, завистливо поглядывая на блюдо с печеньем.

– Согласна. В четверг я была у своего врача, и мы решили, что я прекращаю принимать таблетки. После стольких месяцев. Я уже целых четыре дня живу без депрессантов. Никакого ухудшения. Мне стало даже лучше.

– Так это же потрясающе!

– Кстати, Пенни, я тебе кое-что приготовила. – Оливия протянула ей пакетик, перевязанный ленточкой. – Я очень обрадовалась твоему успеху с галереей. Это же настоящий прорыв. Вот я и решила сделать тебе небольшой подарок в память об этом событии.

Смущенная Пенни развязала ленточку, развернула упаковочную бумагу и увидела бархатную коробочку. Внутри лежала тонкая золотая цепочка, к которой крепилась миниатюрная палитра, тоже золотая. Кулон был простым, но очень изящным. Увидев на дне коробочки название ювелирной фирмы, Пенни едва не уронила подарок.

– Оливия, незачем было тратиться на меня. Я тронута твоей заботой. Чудесный подарок, просто чудесный! Ты не возражаешь, если я надену кулон?

– Ничуть. Повернись, я сама защелкну замочек. – Оливия надела на шею Пенни свой подарок и удовлетворенно кивнула. – Продавец предлагал мне купить белое золото, но я сказала ему, что с нашим цветом волос нужно настоящее золото.

– Огромное тебе спасибо! – Пенни крепко обняла Оливию. – Я очень тронута. Но повторяю: не надо было тратиться.

– Это в память о твоем успехе. И не только. Мне хотелось, чтобы золотая палитра ознаменовала нашу дружбу. Я очень рада знакомству с тобой. Пенни, ты даже не представляешь, как мне помогла!

Они весело болтали за чаем, пока Пенни не вспомнила о цели своего прихода.

– Ты решила, какое блюдо мы будем сегодня готовить?

– Открытый пирог с яйцами и спаржей. Кажется, он называется киш?

– Совершенно верно.

Продолжая разговаривать, они занялись пирогом. Путешествие в Париж утомило Пенни, и она взяла выходной. Оливия, как и в прошлый раз, отпустила экономку, и потому сейчас весь дом принадлежал им. Пенни много рассказала Оливии о детстве и условиях, в которых выросла, узнав, в свою очередь, многое о своей новой подруге. Киш удался на славу. Попробовав его, обе остались довольны.

– У киша есть одно преимущество. Его можно есть горячим и холодным. Так что, когда обаятельный мужчина постучится в твою дверь, у тебя будет чем его угостить. И сдается мне, такой мужчина появится у твоего порога достаточно скоро, – с улыбкой добавила Пенни.

– Кажется, я уже нашла его, – призналась покрасневшая Оливия.

– Не его ли ты упоминала, когда мы говорили о любви с первого взгляда?

Поколебавшись, Оливия решила рассказать Пенни все как есть. Пенни внимательно слушала.

– В университете я встречалась с несколькими парнями, но ничего серьезного из отношений с ними не получалось. А потом я встретила его. Едва его увидев, я поняла: наша встреча не случайна. Увы, едва мы начали встречаться, как умер мой отец. С тех пор наши контакты оборвались… Если совсем честно, он заваливал меня электронными письмами, но у меня не хватало сил на ответ, не говоря уже о том, чтобы встретиться с ним и куда-то пойти.

– Значит, едва увидев его, ты поняла, что это твой мужчина?

Пенни все больше захватывал феномен любви с первого взгляда. Только что она получила еще одно подтверждение. Если это так, не то ли произошло у нее с загадочным Пиратом?

– Я помню, где мы встретились, во что были оба одеты и даже какая музыка там звучала. – Оливия посмотрела на Пенни и улыбнулась. – Это было на дне рождения у подруги. Я пришла в красной мини-юбке, а музыка была ретро, из шестидесятых годов прошлого века. Песня называлась «When a Man Loves a Woman».

– О, я люблю эту песню. К своему стыду, забыла, кто ее исполнял.

– И я забыла. Но, помимо певца, все остальное помню до мелочей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Романы / Фэнтези / Зарубежные любовные романы
Горький водопад
Горький водопад

Не оглядываясь на прошлое, до сих пор преследующее Гвен Проктор, она пытается двигаться вперед. Теперь Гвен – частный детектив, занимающийся тем, что у нее получается лучше всего, – решением чужих проблем. Но вот ей поручают дело, к которому она поначалу не знает, как подступиться. Три года назад в Теннесси бесследно исчез молодой человек. Зацепок почти не осталось. За исключением одной, почти безнадежной. Незадолго до своего исчезновения этот парень говорил, что хочет помочь одной очень набожной девушке…Гвен всегда готова ко всему – она привыкла спать чутко, а оружие постоянно держать под рукой. Но пока ей невдомек, насколько тесно это расследование окажется связано с ее предыдущей жизнью. И с жизнью людей, которых она так любит…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Любовные романы / Детективы / Зарубежные детективы
Поцелуй змеи
Поцелуй змеи

Эстрадная певица Сандра, знакомая нашим читателям по роману Ксавьеры Холландер «Осирис», привозит похищенный «золотой фаллос» древнеегипетского бога плодородия в Европу. Вслед за нею в надежде завладеть бесценной реликвией устремляются свергнутый диктатор одной из африканских стран Ази Мориба, его любовница авантюристка Анна, профессор-египтолог Халефи и другие герои. Влечет их не только блеск золота, но и магическая сила, скрытая в находке известного археолога…События, которые разворачиваются вокруг столь необычной находки, и составляют сюжетную основу романа «Поцелуй змеи».* * *Этот роман — о любви.О любви чувственной, страстной, одержимой.О любви, сметающей на своем пути все преграды.«Секс — это не разновидность гимнастики, а волшебство, несущее в себе мощный духовный заряд, — утверждает писательница. — Это белая магия, помогающая влюбленным ощутить себя небожителями».Жестокая борьба за овладение «золотым фаллосом» Осириса, составляющая содержание романа, — это борьба за полноценную жизнь, увенчанную любовью и красотой.Так может писать только Ксавьера Холландер — действительно сексуально, предельно откровенно и всегда увлекательно, как и в уже знакомых нашим читателям книгах «МАДАМ», «МАДАМ ПОСОЛЬША», «ОСИРИС».

Джеки Коллинз , Ксавьера Холландер

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы