Читаем Мечтая о Венеции полностью

– Вы обе не обделены красотой. Это не комплимент, а факт. Возьму на себя смелость и отвечу за Пенни: да, у нее есть бойфренд. Зовут его Оуэн. Обаятельный мужчина. Вчера я впервые его увидела. Пенни не решалась пригласить его домой. Боялась, что потеряет самообладание и прыгнет на беднягу, а я буду вынуждена отводить взгляд.

– Обещаю, скоро я приглашу его, но сначала мы с ним съездим на выходные в Оксфорд. – Пенни осмотрела первый кулинарный опыт Оливии. Все составные части будущей лазаньи выглядели и пахли аппетитно. Затем под ее бдительным взглядом Оливия начала заполнять форму чередующимися слоями пасты и мяса. – А на твоем горизонте, Оливия, есть мужчины?

Оливия была поглощена лазаньей, стараясь все сделать правильно.

– В университете я встречалась с несколькими парнями, но ничего серьезного из этого не получилось, – ответила она, не поднимая головы.

– А после?

– Не знаю, – помолчав, ответила Оливия. – Может, и есть.

Пенни узнала собственные слова, произнесенные не далее как вчера, но решила больше не выспрашивать.

– Совсем как я, – сказала она. – Но время еще есть.

– Будем надеяться, – подхватила Оливия. – Мы же с тобой почти ровесницы. Мне двадцать пять. В январе исполнится двадцать шесть.

– Ты на полгода моложе меня. Так что время у тебя еще есть. Правда, Кэролайн?

– Куча времени.

– Вчера я устроила маленькое торжество. Очень хотелось позвать и тебя, но, увы, нам нельзя появляться вместе. Кстати, там было несколько весьма симпатичных ребят. Ничего, как только ты вернешься к активной жизни, я изменю прическу и мы сможем везде ходить вдвоем.

Говоря это, Пенни сознавала, что успела полюбить свою новую прическу и не хотела бы возвращаться к прежней.

– Я бы с удовольствием, – подняв голову от формы с лазаньей, сказала Оливия. – В университете я постоянно ходила на разные сборища. – Она вдруг посмотрела на Кэролайн. – А как у нашей Кэролайн с мужчинами? Ты никогда не говорила о них. Есть ли в твоей жизни кто-то особенный?

– Хм… не знаю. Может, и есть, – густо покраснев, ответила Кэролайн.

Пенни улыбнулась. Похоже, слова «может, и есть» превращались в лингвистический тренд. Видя замешательство Кэролайн, Пенни решила прийти ей на выручку:

– Кэролайн у нас девушка очень застенчивая в таких вопросах. Когда все произойдет, она сама нам расскажет.

Оливия тоже заметила покрасневшие щеки Кэролайн и воздержалась от дальнейших вопросов.

– Как здорово! Жду не дождусь, когда Кэролайн сочтет возможным нам рассказать. Пенни, что делать теперь? Форма заполнена до краев.

– Включай духовку. Подожди, пока она разогреется, и тогда поставишь форму туда. Нет ничего проще. А пока ждем, не заварить ли мне чай?

Лазанья удалась на славу. Оливия настояла, чтобы они попробовали ее первый опыт, хотя часы показывали лишь одиннадцать утра. Лазанья, извлеченная из духовки, пахла еще аппетитнее. Пенни и Кэролайн похвалили Оливию. Та просто сияла. Решив, что для вина еще слишком рано, вместо бокалов подняли чашки с чаем.

– Огромное тебе спасибо, Пенни! Где ты так здорово научилась готовить лазанью? Ты была в Италии?

– Да, и не один раз. Я год проработала во Флоренции. Там я многое узнала об итальянской кухне. Женщина, у которой я жила, потрясающе готовила. От нее я многому научилась.

– Значит, ты говоришь по-итальянски?

– Довольно прилично. В школе у меня по итальянскому всегда были отличные оценки. До поступления в университет я три месяца проработала гувернанткой в итальянской семье. Лучше всего я знаю Тоскану. Я уже рассказывала, что провела немало времени во Флоренции. Затем я две недели гуляла по Риму и на неделю съездила на Сицилию. Во Флоренции я познакомилась с очень симпатичным сицилийцем, и он пригласил меня поехать с ним. – Пенни улыбнулась. – Думала пробыть там месяц или два, но выдержала всего неделю и сбежала. У того парня оказалась куча родственников – чуть ли не весь город. Вдобавок там все обо всех всё знают. На меня это действовало угнетающе. В списке мест, где я хочу побывать, осталась только Венеция.

– Вскоре твоя мечта осуществится. Конечно, тебе придется поучаствовать и в конференции, – сказала Оливия.

– Жду не дождусь.

– Но сначала мы отправимся в Париж.

По лицу Кэролайн было видно, как она ждет этой поездки. Пенни испытывала смешанные чувства. Заманчиво было провести пару дней в «городе света», как когда-то называли французскую столицу. Но она охотнее предпочла бы большую кровать в Оксфорде.

Глава 13

Оливия сама открыла дверь, встав так, чтобы ее не было видно с улицы. Рядом вертелся Гилберт. Увидев Пенни, пес встал на задние лапы и радостно завилял хвостом.

– И как тебе Париж?

– Париж всегда Париж, – с улыбкой ответила Пенни.

Удовольствие, полученное ею от поездки, перевешивало огорчения по поводу несостоявшегося «грязного уик-энда» с Оуэном. Пенни схватила Гилберта за лапы и осторожно опустила на пол, после чего наклонилась, чтобы почесать лабрадора за ушами.

– А конференция? – спросила Оливия, проведя ее прямо на кухню.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Романы / Фэнтези / Зарубежные любовные романы
Горький водопад
Горький водопад

Не оглядываясь на прошлое, до сих пор преследующее Гвен Проктор, она пытается двигаться вперед. Теперь Гвен – частный детектив, занимающийся тем, что у нее получается лучше всего, – решением чужих проблем. Но вот ей поручают дело, к которому она поначалу не знает, как подступиться. Три года назад в Теннесси бесследно исчез молодой человек. Зацепок почти не осталось. За исключением одной, почти безнадежной. Незадолго до своего исчезновения этот парень говорил, что хочет помочь одной очень набожной девушке…Гвен всегда готова ко всему – она привыкла спать чутко, а оружие постоянно держать под рукой. Но пока ей невдомек, насколько тесно это расследование окажется связано с ее предыдущей жизнью. И с жизнью людей, которых она так любит…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Любовные романы / Детективы / Зарубежные детективы
Поцелуй змеи
Поцелуй змеи

Эстрадная певица Сандра, знакомая нашим читателям по роману Ксавьеры Холландер «Осирис», привозит похищенный «золотой фаллос» древнеегипетского бога плодородия в Европу. Вслед за нею в надежде завладеть бесценной реликвией устремляются свергнутый диктатор одной из африканских стран Ази Мориба, его любовница авантюристка Анна, профессор-египтолог Халефи и другие герои. Влечет их не только блеск золота, но и магическая сила, скрытая в находке известного археолога…События, которые разворачиваются вокруг столь необычной находки, и составляют сюжетную основу романа «Поцелуй змеи».* * *Этот роман — о любви.О любви чувственной, страстной, одержимой.О любви, сметающей на своем пути все преграды.«Секс — это не разновидность гимнастики, а волшебство, несущее в себе мощный духовный заряд, — утверждает писательница. — Это белая магия, помогающая влюбленным ощутить себя небожителями».Жестокая борьба за овладение «золотым фаллосом» Осириса, составляющая содержание романа, — это борьба за полноценную жизнь, увенчанную любовью и красотой.Так может писать только Ксавьера Холландер — действительно сексуально, предельно откровенно и всегда увлекательно, как и в уже знакомых нашим читателям книгах «МАДАМ», «МАДАМ ПОСОЛЬША», «ОСИРИС».

Джеки Коллинз , Ксавьера Холландер

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы