– Автомобилей там действительно нет. А насчет заторов и шума – вскоре сама увидишь и услышишь. Гранд-канал – одна из оживленнейших магистралей, хотя и водная. Да и шума в Венеции хватает. По каналам постоянно движутся лодки, и шума от них предостаточно. Но главные нарушители тишины – люди. Венеция за год принимает миллионы туристов. Настоящее вавилонское столпотворение. Кстати, людские пробки ничем не лучше автомобильных. В сезон шагу нельзя ступить, чтобы не задохнуться в гуще толпы. По мнению местных жителей, сейчас у них самый спокойный период. Я права? – спросила Кэролайн, повернувшись к водителю.
Венецианец улыбнулся во весь рот:
– Единственное время тишины в Венеции – это раннее утро, когда только рассвело. Любители ночной жизни успели вернуться домой и лечь спать, а дворники и службы доставки еще не начали работу. Но если говорить о количестве туристов, то да, сейчас у нас тихо. Можете спокойно любоваться Венецией и не опасаться, что вас толкают, пинают и дышат в затылок.
Он лениво махнул рукой водному такси, плывущему навстречу и, скорее всего, везущему туристов в аэропорт. Чувствовалось, водные такси курсируют здесь с регулярностью поездов кольцевой линии метро.
– Если вы пробудете у нас до рождественской недели, то сразу увидите разницу. Сейчас затишье перед бурей. На следующие выходные здесь снова будет не протолкнуться.
Пенни почти забыла о приближающемся Рождестве. Она завязала мысленный узелок: надо купить подарки. За столько лет у нее наконец-то появились деньги, которые можно безболезненно потратить на подарки. По пути к Венеции водное такси проплыло мимо острова Мурано. Пенни вспомнились слова Оливии.
– Оливия советовала мне посетить окрестные острова. Конечно, если будет время.
– Сегодня у нас никаких встреч и приемов. Можем съездить на Мурано, погулять и там же пообедать. Как тебе такая идея?
– Целиком поддерживаю.
Водное такси остановилось у пристани перед отелем, втиснувшись между сверкающими черными гондолами. Корму каждой лодки украшал затейливый орнамент, поблескивающий под лучами заходящего солнца. Издали эти украшения были похожи на старинные металлические гребни со множеством зубьев. Пенни и Кэролайн едва успели сойти на берег, как из отеля вышел изысканно одетый швейцар. Сам отель помещался в удивительно красивом венецианском палаццо. Пенни сразу узнала здание, поскольку часто видела его на картинах. Ее охватило волнение. Подумать только: она будет жить там, где веками останавливались главы государств, принцы, короли и королевы, не говоря уже о звездах Голливуда, зачастивших в Венецию начиная с прошлого века. Входная дверь поразила ее весьма скромными размерами, зато стены теплого охристого цвета, белые готические колонны и арки вокруг окон заставили замереть от восхищения.
– Вау, Кэролайн! Какое место!
– Подожди, пока не окажешься внутри.
Вращающаяся входная дверь выглядела ровесницей дворца. Войдя вслед за Кэролайн в холл, Пенни не поверила своим глазам. Казалось, она попала в гарем султана. Массивная мраморная лестница в дальнем конце холла вела к мезонину, окаймленному византийскими арками. Все горизонтальные поверхности были искусно украшены золотистыми и серебристыми рождественскими гирляндами.
– Signorine, buona sera[9]
, – приветствовал их высокий мужчина, сидящий за стойкой консьержа.На лацкане его пиджака поблескивал золотой значок.
– Добрый вечер, Филиппо, – поздоровалась Кэролайн и повернулась к Пенни. – Оливия, ты наверняка помнишь Филиппо по прошлому году.
Пенни поняла намек. Она подошла к стойке и протянула мужчине руку:
– Добрый вечер, Филиппо. Рада снова видеть вас.
– А как ваш отец, синьорина? Полагаю, он в добром здравии?
– Увы, в Пасху моего отца не стало. – Пенни опустила глаза. – Это случилось так неожиданно.
– Примите мои запоздалые соболезнования, синьорина. Он был прекрасным человеком. У меня остались самые теплые воспоминания о нем.
Пенни вдруг ощутила себя Оливией. Это вызвало всплеск эмоций. У нее даже в глазах защипало.
– Благодарю, Филиппо. Мне очень приятно слышать ваши слова.
Они прошли к стойке администратора, и, пока Кэролайн заполняла бланки, Пенни стояла в немом благоговении, разглядывая величественный холл. Зданию, где она находилась, было свыше шестисот лет. Когда-то дворец принадлежал семье венецианских аристократов. Ее пронзила мысль, от которой по спине пополз холодок: этот дворец построили задолго до рождения Каналетто и Тициана.
– Наши номера на втором этаже. Хочешь подняться на лифте или пройдем по лестнице? Носильщик позаботится о наших чемоданах.
Кэролайн завершила регистрацию. У стойки уже стояла улыбающаяся девушка в элегантном сером костюме, готовая проводить их к номерам.
– Конечно по лестнице.
– В твоем номере есть балкон, выходящий на канал. Я буду жить в соседнем.