Читаем Мечты сбываются полностью

— Единогласно. Я был крайне груб, и вы, ребята, самая подходящая в мире компания для того, чтобы услышать это от меня. Я прошу прощения, — его плечи слегка поникли, и одним этим действием, одним этим шагом навстречу он уже заполучил их себе в руки, еще не осознавая этого. — Я был вне себя не потому, что меня довел до этого кто-то из вас. Вы тут ни при чем. Я был взвинчен и не хотел, чтобы вы это заметили. Я не хотел, чтобы вы думали обо мне хуже, зная, что я могу ошибаться. Но я могу делать ошибки и делаю их, и одна из них была сделана вчера. Сам я не позволяю никому топать на меня ногами так, как я на вас вчера, так что если кто хочет уйти, я не стану обижаться на него.

— Звучит хорошо, Харлан, — сказал Тедди. — Учитывая то, что мы плывем на корабле посреди океана и не можем уйти очень уж далеко.

Послышались смешки, все почувствовали себя свободней, а Харлан слабо улыбнулся.

— В самом деле, об этом я, к своему стыду, не подумал. Но еще более мне стыдно за то, как я говорил с людьми, которых считаю своими друзьями. Я поднял такой шум, напоминая вам, что я важная шишка, а на самом-то деле без вас я ничего из себя не представляю. Все мы одна команда. Просто так получилось, что у меня громкий голос и солидный банковский счет.

— А как насчет прибавки, Харли? — выкрикнул кто-то.

— Не теряй чувства реальности, — предупредил Харлан. — Господи, ребята, я вас люблю!

Голос его дрогнул, но тут же он снова обрел над собой контроль.

Лиза стояла в стороне, глядя, как Харлан переходит от стола к столу, разговаривая с людьми, улыбаясь, пожимая руки, — пока они вновь не объединились в единое целое. Чья-то рука коснулась ее плеча, и она обернулась.

— Ты проделала хорошую работу, — сказала ей Мэгги.

— Харлан тоже.

— Хорошо, что у него есть мы.

С этими словами Мэгги направилась прямо к нему. Вслед ей одна за другой поворачивались головы, пока не обернулся сам Харлан. Он неуверенно замер, когда Мэгги подошла к нему и сказала с обычной своей грубоватостью:

— Что, сегодня с утра ни у кого нет других забот, как рассиживаться за завтраком? Хорошее местечко, чтобы поговорить о наших проблемах с лицензированием.

Харлан бросил на Лизу короткий взгляд, но Мэгги продолжала:

— Джефф, это по твоей части. Я хочу, чтобы ты собрал все необходимые сведения и составил убедительный отчет. Ничто не должно отвлекать нас от этой рекламной кампании. Особенно когда мы вложили в нее так много. Сделаем так, чтобы Харлан выглядел хорошо.

Харлан выглядел несколько растерянно, но улыбался.

— Спасибо, Мэгги.

— Никаких благодарностей. Это все для того, чтобы прикрыть свой собственный зад.

— Хорошая мысль. — Он демонстративно опустил глаза на ее соблазнительную часть тела, но удержался оттого, чтобы погладить ее, боясь получить пощечину.

— Как приятно, что ты это заметил. В следующий раз отводи душу на клюшках для гольфа, — посоветовала Мэгги, взглянув на его перевязанную руку, и издала сдержанный смешок.

И тут он совершенно по-дурацки заулыбался.


Лиза никогда еще не встречала человека, который бы так вдавался в мельчайшие детали. Она убедилась в том, что Харлан сам вникает во все аспекты деятельности фирмы, считая важным все происходящее в ней. Она видела его весь день только мельком, когда он вместе со своими сотрудниками собирался на производственное совещание. Даже когда Харлан шел куда-нибудь, он или говорил что-нибудь в свой диктофон, или сыпал указаниями, которые тут же бросались выполнять. Время от времени они встречались взглядами. И тогда он метался между делом и желанием, таким горячим, какое могло бы растопить даже камень. Лиза начала чувствовать отчаяние. Завтра они должны были посетить последний порт, намеченный в маршруте судна. А на следующее утро они будут уже в Майами. И после этого она, возможно, больше никогда не встретится с Харланом. Если она хочет побыть с ним еще некоторое время, она должна действовать решительно. И, может быть, лучше всего было бы устроить свидание.

— Ты уже была на ленче?

Лиза обернулась на голос и увидела в паре шагов от себя Чака. Он выглядел скучающим и разглядывал кружева в вырезе ее блузки. Должно быть, Харлан загрузил Джилл работой, и Чак остался не у дел. Лиза слышала, как Джилл и Чак прощались в холле.

— Нет еще, — ответила она.

Лиза надеялась пообедать вместе с Харланом, но он и Мэгги говорили по телефону с Калифорнией и заказали обед в каюту. Так что она располагала свободным временем и не имела причин отказать Чаку. На самом деле его присутствие могло оказаться даже полезным. Лиза одарила его задумчивым взглядом и улыбнулась:

— Что ты делаешь сегодня после обеда, Чак?

Он прикрыл глаза.

— Ничего. А что ты предлагаешь?

— Небольшой моцион.

— Звучит заманчиво.

«Об этих словах ты еще пожалеешь», — подумала Лиза, когда он взял ее под руку. Она не собиралась позволять ему покинуть ее, пока не сыграет своей роли.

Перейти на страницу:

Похожие книги