Читаем Медаль за убийство полностью

Удивительно, отметила я, как пребывание на месте водителя автомобиля может изменить человека, к лучшему или худшему. В демонстрационном зале автосалона Оуэн казался едва ли не повергнутым в прах, по крайней мере, пока Родни не заверил, что он остается на своем рабочем месте.

Элегантный каменный дом выглядел слишком роскошным для человека, который вынужден пользоваться услугами ломбарда. Стройная, но увядшая женщина проводила меня подозрительным взглядом, когда я подходила к воротам. Она занималась тем, что срезала пожухлые головки с кустов роз. Извинившись за беспокойство, я спросила о мисс Ванессе Вестон.

– Я ее мать, – ответила женщина. – А мисс Ванесса Вестон находится в доме.

Всем своим видом она предлагала мне представиться самой.

Всегда бывает лучше как можно быстрее покончить с этой частью знакомства. Если вы ссылаетесь на что-то почтенное, это придает вам некую ауру уверенности. Со всей силой воображения, которую мне удалось найти в себе, я, размахивая коробкой конфет, сообщила:

– Меня зовут миссис Бейкер, я член женского комитета церковного прихода Беквитшо[58]. Мисс Вестон купила лотерейный билет на благотворительной лотерее и выиграла третий приз.

– О, благодарю вас.

С этими словами миссис Вестон приготовилась взять шоколад.

– Вы не будете возражать, если я вручу его лично мисс Вестон? Я обещала моим коллегам по комитету сделать это.

Миссис Вестон нахмурилась. Она опустила секатор в плетеную корзинку.

– О, пожалуйста, не беспокойтесь, – поторопилась добавить я. – Я тоже терпеть не могу, когда кто-то мешает мне возиться с моим садом. Это займет всего минуту, зато потом я смогу рассказать членам нашего комитета, что вручила этот приз прямо в руки победителю.

Я рассмотрела, что в тени перед фронтоном дома кто-то сидел в кресле, читая. Мне повезло, это оказалась как раз мисс Вестон. Не удивительно, что она не могла вспомнить о покупке лотерейного билета. На шоколад она посмотрела с откровенным подозрением, словно я могла быть маньяком-отравительницей. Быстро и кратко я изложила ей подлинную причину моего посещения, добавив при этом:

– И мистер Муни хотел бы просить вас, чтобы вы пришли в его ломбард именно в тот день, когда цепочка для часов должна была быть выкуплена. Если похищенные вещи к тому времени не будут найдены, он постарается заменить ее вам.

Мисс Вестон взглянула на меня.

– Я должна получить точно такую же цепочку для часов. Это часы моего дяди, брата моей матери. Она не знает, что я заложила ее.

– Я обязательно скажу об этом мистеру Муни. Он приложит все силы, чтобы найти что-нибудь похожее.

– К черту все это. Как мог этот глупец дать себя ограбить? – Она яростно разорвала крышку коробки с шоколадом. – Если бы портнихи не включали в счет даже землю под своими ногами, я бы так не влипла…

Миссис Вестон приближалась к нам большими шагами. Я откланялась, предоставив мисс Вестон придумывать свои объяснения по поводу выигрышного лотерейного билета.

Глава 24

Оуэн высадил меня на Лидс-роуд, ближе к концу Сент-Клемент-роуд, которая становилась мне знакомой в большей мере, чем я желала. Я ни на шаг не приблизилась к поискам Люси, чем когда начала их. Оттягивая момент доклада об этом капитану Уолфендейлу, я медленно прошлась по всей улице мимо каждого из безупречных особняков, от номера первого до двадцать девятого. Со своим неухоженным садом и облупившейся краской дом Уолфендейла выглядел как больной палец на хорошо ухоженной руке. Казалось странным думать так о нем, но от него исходила некая аура, которую я не смогла бы объяснить. Капитан Уолфендейл и мисс Фелл были реликтами прошлой эпохи. Мэриэл была безумно талантлива, и при этом лгала и воровала, пробивая себе путь наверх. Прекрасная и безжалостная Люси держала всех окружающих в своем рабстве. А еще здесь жил Дэн Рут.

Меня все не отпускала мысль о том, что дом 29 представлял собой переставленные цифры 92, адрес миссис де Врие. Пусть уж капитан подождет еще немного. Я хотела бы поговорить с мистером Рутом и еще раз взглянуть на монету-брелок на его цепочке для часов. Он был отличный актер, вполне способный преобразиться в того сутулого клерка, который ограбил мистера Муни.

Кое-что еще казалось мне странным. Люси могла попросить Дэна, любимого арендатора капитана, передать тому сообщение, что она останется с Элисон. Если она этого не сделала, то тем самым не допустила его в свои дела. Совершенно неожиданно мне пришла в голову мысль, что он мог бы где-нибудь спрятать Люси, а письмо с требованием выкупа опустить в почтовый ящик на углу улицы.

Пришло время мне побеседовать с мистером Рутом. Накануне во второй половине дня, когда мои ноги болели и я ужасно устала от поисков неуловимой и, вероятно, несуществующей госпожи де Врие, он почти пренебрежительно со мной обошелся. На этот раз ему не удастся так легко от меня отделаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Частный детектив Кейт Шеклтон

Похожие книги

Охота на царя
Охота на царя

Его считают «восходящей звездой русского сыска». Несмотря на молодость, он опытен, наблюдателен и умен, способен согнуть в руках подкову и в одиночку обезоружить матерого преступника. В его послужном списке немало громких дел, успешных арестов не только воров и аферистов, но и отъявленных душегубов. Имя сыщика Алексея Лыкова известно даже в Петербурге, где ему поручено новое задание особой важности.Террористы из «Народной воли» объявили настоящую охоту на царя. Очередное покушение готовится во время высочайшего визита в Нижний Новгород. Кроме фанатиков-бомбистов, в смертельную игру ввязалась и могущественная верхушка уголовного мира. Алексей Лыков должен любой ценой остановить преступников и предотвратить цареубийство.

Леонид Савельевич Савельев , Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Проза для детей / Исторические детективы
Агент его Величества
Агент его Величества

1863 год: в Европе военная тревога. Западные державы требуют от России прекратить боевые действия против польских повстанцев, угрожая начать интервенцию. Император Александр II решает передислоцировать российские эскадры в североамериканские порты, дабы оттуда бить по коммуникациям англичан и французов. Но США тоже объяты войной: Юг сражается против Севера. Американские политики погрязли в интригах и коррупции, и российские моряки для них – лишь разменная монета в собственных расчётах.Разобраться в этом хитросплетении высоких интересов и тёмных дел предстоит чиновнику по особым поручениям при Министерстве иностранных дел Семёну Родионовичу Костенко. Впереди его ждёт борьба с недругами России, политическими проходимцами и мошенниками из собственного ведомства. Чья возьмёт? Об этом и многом другом повествует роман «Агент его Величества».

Вадим Вадимович Волобуев , Вадим Волобуев

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы