Читаем Меделень полностью

За этими жертвами следовали окна: никогда мяч не влетал в дом через дверь. На окраине деревни, против кладбища, тянулся пустырь, - самое, казалось бы, подходящее место для игры в мяч. Однако госпожа Деляну разумно полагала, что лучше слышать Ольгуцу - даже если она при этом бьет стекла в доме, - чем не слышать ее совсем.

Герр Директор провозгласил законы игры с соответствующими пояснениями.

- Хорошо, Герр Директор, но почему нельзя отбивать мяч рукой? поинтересовалась Ольгуца, которой было не по душе это спортивное ограничение.

- Потому что закон есть закон. Его не обсуждают.

- Тогда я издам другой закон.

- Что же это, Ольгуца? Ты не в состоянии сделать то, что делают сотни маленьких немцев?

- Ну хорошо! Я им покажу!

Чтобы рассчитаться с немцами, Ольгуца поклялась Монике, что эту немецкую башку, которая не заслуживает удара рукой, она будет бить только ногой.

* * *

Моника была судьей.

Дэнуц вел мяч, на ходу ударяя по нему одной ногой и направляя другой. Ольгуца поджидала спокойно, не сводя с него глаз, как боксер на ринге ждет нападения своего противника. То, что ему пришлось бежать с одного конца двора на другой и одновременно толкать ногами мяч, и то, что он постепенно приближался к Ольгуце, совершенно вымотало Дэнуца, у него стучало в висках.

- Ну, давай!

Они находились в нескольких шагах друг от друга. Мяч лежал неподвижно, ожидая удара, который сдвинет его с места.

Рискуя потерять равновесие, Дэнуц использовал наивный прием: он притворился, что собирается ударить правой ногой вправо, - а тем временем его левая нога нанесла решительный удар по мячу. Но Ольгуца прыгнула тоже влево и двумя ногами, точно клещами, поймала мяч. Дэнуц слепо ринулся... в пустоту. Отдохнув, Ольгуца неторопливо вела мяч, частыми ударами заставляя его двигаться в нужном направлении.

Задыхаясь, Дэнуц бежал за Ольгуцей с отчаяньем неудачника... Ольгуца повернула голову... увернулась на невероятной скорости от нападения - Дэнуц при этом упал, - а мяч, получив сильный удар, подпрыгнул и вошел в ворота.

Колено у Дэнуца было в крови, напоминая своим видом спелый гранат. Моника уже летела к нему с платком в руках.

- Больно, Дэнуц?

- Отстань!

- Что ты ему сделала, Ольгуца? - спросила госпожа Деляну, сбегая с лестницы.

- Я его побила! - крикнула в ответ Ольгуца, с мячом под мышкой подбегая к матери.

- Как побила?

- Мы играли, мама. Я споткнулся и проиграл партию.

- Ольгуца, вот увидишь, я брошу этот мяч в колодец. Тогда ты наконец угомонишься.

- Ты чем-то расстроена, мамочка? - ласково спросила Ольгуца, внимательно вглядываясь в ее лицо.

- Я вовсе не расстроена!.. Но мне не нравятся грубые игры.

- А почему ты плакала, мама?

- Оставь меня, Ольгуца!.. Дэнуц, милый, пойдем в дом.

- Мама, а сегодня мы не будем спать?

- Не приставай... Поиграй еще с Моникой.

Прихрамывая, с перевязанным носовым платком коленом, чувствуя ласковую руку матери на своей макушке, Дэнуц шагнул в будущее...

- Моника, определенно что-то случилось! Пойдем в дом... Подожди, еще один разок.

Ольгуца разбежалась и ударила ногой; мяч взлетел высоко-высоко... и опустился с небес на грешную землю.

- Видела удар? А теперь пошли!

* * *

Пепельница была полна окурков; скатерть местами поседела от пепла.

Герр Директор курил. Господин Деляну курил. Оба молча наблюдали за восточным танцем ароматного дыма.

Ольгуца заняла свое обычное место за столом. Моника устроилась рядом с Ольгуцей.

- Герр Директор, почему ты не спросишь у меня, зачем я пришла?

- А! Это ты, Ольгуца! Вот я и спрашиваю: почему ты пришла?

- Так просто!

- Отлично.

- Папа, а ты не хочешь спросить?..

- Что?

- Что хочешь.

- ...Что ты делала до сих пор?

- Играла во дворе.

- Отлично.

- Все, что я делаю сегодня, отлично: отчего, папа?

- Что ты сказала?

- Ничего. Я пошутила.

- Хорошо.

Выпятив нижнюю губу, Ольгуца посмотрела на Монику. Моника сметала крошки со скатерти.

- Герр Директор, у тебя мигрень?

- Нет.

- Значит, у тебя мигрень, папа?

- Почему, Ольгуца? У меня нет никакой мигрени.

- Ну, тогда у меня мигрень.

И, насупившись, замолчала.

- У тебя болит голова, Ольгуца? - спросил господин Деляну, наконец-то внимательно посмотрев на нее.

- Не знаю.

- ...Скажи папе, Ольгуца. Ты, мне кажется, очень разгорячилась.

- У меня не болит голова... Я не люблю лгать.

- Ты сердишься?

- А что мне сердиться?

- Но, в таком случае, что с тобой?

- А с тобой что, папа?

- ..? Со мной ничего. Я курю. Думаю...

- О чем ты думаешь, папа?

- О тебе... о Дэнуце... о вас.

- Хорошо, папа.

Послышался шум в дверях. Все повернули головы в ту сторону. Вошла Профира, что-то жуя. Она пришла из кухни за своим десертом.

- Барин, можно убирать со стола? - спросила она, подавив зевок и не сводя глаз с оставшегося винограда.

- Можно, когда ты сама кончишь есть, - сурово отвечала ей Ольгуца.

- Я кончила.

- Тогда пойди и посмотри на себя в зеркало.

- ..?

- Иди, иди, Профира; а со стола уберешь потом, - вмешался, улыбаясь, господин Деляну.

Профира вышла. Громкая икота сопровождала ее тяжелые шаги.

- Папа, почему мы здесь сидим?

- Ждем маму.

- И ты тоже ее ждешь, Герр Директор?

- Я жду Дэнуца.

- И мне подождать?

- Если хочешь...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман