Свою систему Авиценна строит, основываясь главным образом на учениях Аристотеля и Галена. Последний в особенности использован полностью; его теории приведены в стройную, замкнутую систему, причем дух Галена выдержан и в частностях; широко использованы, конечно, также все предшествовавшие арабские писатели, в особенности Рази и Али ибн ал Аббас, а также наиболее крупные греческие специалисты в отдельных областях медицины, например, Диоскурид. Однако, одна сводка всего сделанного предшественниками, как бы грандиозна она ни была, была бы очень небольшой заслугой. Правда, учение о кардинальных соках, о качествах, комплексиях и степенях, разработанное в деталях и раньше, подверглось в труде Авиценны дальнейшему развитию; семиотика пульса и мочи, носившая искусственный характер, была разработана им дальше в том же направлении, но, наряду с этим, Авиценна внес в свою книгу собственные наблюдения и собственный опыт и, несмотря на утомительные длинноты и диалектические украшения, сумел придать целому такую форму, которая достигала цели. «Князь врачей» не мог бы утвердить своего господства на многие века, если бы его книга была простым пересказом работ предшествовавших авторов.
По своим достоинствам далек от Авиценны Абул Казим Халаф ибн Аббас ал Захарави, родившийся в Заре, близ Кордовы в Испании; в лице его перед нами все-таки один из замечательных врачей своего времени; умер он около 1013 г. Выгодной стороной его обширного труда по медицине, носящего название «Удовлетворение», служит подробное изложение хирургии; правда, в целом этот отдел составлен по Павлу Эгинскому, но автор внес сюда кое-что свое; эта часть книги имеет значение еще и потому, что она является единственной известной нам хирургией арабских врачей. Она имела большое значение и для Запада, где хирургия Павла Эгинского, непереведенная к тому же на латинский язык, давно уже не пользовалась распространением; можно даже сказать, что на Западе труд Аббаса был популярнее, чем у арабов. Раскаленное железо, которому посвящена вся первая из трех книг, играет, конечно, как и в более позднюю эпоху у греков, очень видную роль. Описание операций очень наглядно и иллюстрируется многочисленными рисунками инструментов; этот факт (15/16) имеет для нас тем большее значение, что классическая древность таких рисунков не оставила, и мы знаем их только по находкам оригинальных инструментов, а из времен арабской культуры инструменты до нас дошли только в незначительном числе.
Из Испании происходит также Абу Маруан ибн Зухр, родившийся в 1113 г. вблизи Севильи и умерший в 1162 г; этому врачу принадлежит сжатый очерк терапии и диэтетики, известный под названием «Облегчение»; книжка написана в непритязательной форме и содержит много верных наблюдений. На Западе автор известен под именем Авенцоара. Самым выдающимся свободным мыслителем ислама служит Ибн Рушд, известный под именем Аверроэса; он родился в 1126 г. в Кордове и умер в 1198 г. в Марокко в должности лейб-медика. Аверроэс написал яркую книгу по терапии, под заглавием «Книга о всеобщностях»; его значение, однако, основывается на его философских трудах, в которых он выступает, как комментатор Аристотеля; в этих комментариях, высоко ставя Стагирита, Аверроэс развивает в сущности монистическую систему натурализма, которая одними принималась, а другими оспаривалась, но во всяком случае имела характер учения, способного потрясти мир в его устоях.
Арабское господство в Испании приближалось к концу; власть над Сицилией они утратили уже веком раньше, но своего духовного влияния они пока еще не потеряли. Запад жил под этим влиянием еще целые столетия, причем особенно заметным оно было в медицине. Можно даже утверждать, что мировое значение арабская литература медицинского содержания в полном объеме получила лишь благодаря тому, что мощным потоком часто сомнительных и плохих латинских переработок она разлилась по Западу из Южной Италии и Испании. Арабы переработали греческую медицину в арабскую; исследователи и мыслящие наблюдатели ислама сумели продумать ее и повести дальше; с конца 11-го века эта арабская медицина приобрела такое влияние на Западе и дала ему так много, что то, что в эпоху Ренессанса и гуманизма Запад мог получить непосредственно из греческих источников, фактически не имело слишком большого значения.